Услышав это, я резко обернулась. Приглушенный зов сбил меня с толку, я пыталась найти его источник. Ветер хлынул с верхней площадки вниз, охладив мою кожу, его гул пропел с той же тональностью, что и недавно мое имя.
– Ты в порядке? – спросил Киллиан.
– Да. – Я покачала головой и закинула сумку на плечо. – Пора возвращаться.
Мы с Киллианом направились к выходу, двигаясь уже под темнеющим небом.
Я не могла избавиться от охватившего меня жуткого чувства и понимания – время вышло.
Глава 19
Глава 19
Небо окрасилось в темно-синие и черные тона, звезды сияли над нашими головами, как бриллианты. Стоял холод, но ветра не было. Все замерло, словно город затаил дыхание.
У меня появилось неприятное ощущение, убивающее радость от того, что я встретилась со своей семьей. Надежду задушил растущий страх.
– Киллиан? – прошептала я в темноте, зная, что он услышит тревогу в моем голосе.
Он повернулся и посмотрел мне в глаза. Одного еле заметного движения его подбородка оказалось достаточно, чтобы я поняла – он чувствует то же самое, настороженно осматривая пространство. Люди могли ощущать магию, воздух обычно становился наэлектризован, но сейчас все было иначе. Это чувство впилось в меня, зудя изнутри. Звало и отталкивало. Такое знакомое, но странное ощущение.
Беспокойство охватило меня.
– Что не так? – спросила я.
Киллиан стиснул челюсти.
– Не знаю. – Он нахмурился от досады. – А я редко чего-то не знаю. – Он протянул руку, подталкивая меня вперед. – Давай поторопимся.
Если повелитель фейри говорит, что нужно торопиться, потому что его нечто смутило, то, черт возьми, нужно торопиться.
Мы вышли в Похотливый район. Я понятия не имела, что это за день, но обычно в любое время эта улица была наводнена горожанами и развратом. Но сегодня мы попали в город-призрак. В клубах сидело несколько фигур, немногие слонялись по улицам. Словно все испытывали одинаковое беспокойство, инстинктивно ища безопасности.
Мне стало дурно от страха. Над ночным небом словно нависло предзнаменование. Мы с Киллианом взбежали по ступенькам «У Китти».
Девушки и парни слонялись по главной комнате – в беспокойстве они громко беседовали между собой, чувствуя странную энергию, обволакивающую город.
– Дорогая. – Рози подошла ко мне и взяла мою руку в свою. – Рада, что ты вернулась.
– Ты видела Уорика? – спросила я, оглядываясь по сторонам, приметив Китти.
– Нет. – Рози покачала головой. – Не видела.
Я занервничала.
– Ты в курсе, что происходит? – Она посмотрела по сторонам, остановившись взглядом на Киллиане, а потом отвернулась. – Все работники фейри сошли с ума, и даже я чувствую что-то странное. – Рози вздрогнула.
– Нет. – Я сжала ее руку, затем отпустила. – Но думаю, сегодня всем следует залечь на дно и не выходить наружу.
– Милая, я делаю так каждую ночь, – подмигнула она мне, пытаясь подбодрить, хотя для шуток мы все были слишком на взводе.
Киллиан фыркнул и раздраженно поменял позу.
– Для тебя это проблема, лорд? – сладким, но хриплым от презрения голосом пропела она. – Слишком неприлично для шлюхи-человека открывать рот? Недостаточно переигрываю?
Он свирепо взглянул на нее. А она так же на него в ответ.
– Если увидишь Уорика, скажи ему, что мы в комнате.
Я схватила Киллиана за куртку и потащила к лестнице, желая увести его от Рози, пока не случилось чего-нибудь похуже.
– Хорошо, – ответила Рози.
Поднявшись наверх, мы вошли в комнату. Слоан расхаживал взад и вперед.
–
– Все в порядке, – заверил его Киллиан, метнув взгляд к коробке на стойке бара. Там, где мы ее и оставили. В безопасности.
– Что-то не так. Странная энергия. – Слоан прикоснулся к оружию на бедре.
– Знаю, – тихо ответил Киллиан.
Я подошла к бару и скользнула пальцами по крышке, кровь стучала в ушах.
Когда я была маленькой, отец подарил мне то, что ранее принадлежало матери. Крошечную шкатулку для украшений. Внутри лежало кольцо, которое она носила прежде. Будучи молодой и беспечной, я потеряла кольцо. Это меня опустошило. Я мечтала найти его и снова и снова подходила к шкатулке. Надеялась, что, когда открою ее, кольцо будет там, что оно волшебным образом окажется внутри.
Сила нектара была подобна кольцу. Даже если мозг и повторял мне, что ничего не изменилось, тонкий слой веры и надежды говорил обратное.
Открыв коробку, я увидела, что в середине лежит затвердевшая медовая субстанция. Наклонив голову, я заморгала, пытаясь прояснить зрение. Стал ли нектар ярче? Вероятно, я желала увидеть то, чего нет. Наверное, это просто игра света. Моя отчаянная надежда вводила меня в заблуждение.
Перед тем как распахнулась дверь, мою кожу кольнуло. Киллиан и Слоан дернулись, когда ворвались Эш и Уорик.
Уорик посмотрел мне в глаза, оценивая меня взглядом.
– Нужно бежать.
Его слова посеяли панику.
Легендарный волк с тревогой уставился на меня. Никогда в жизни он не убегал, а нырял с головой в смерть и хаос. Но его тяжелый взгляд сказал мне – бегство единственный вариант, чтобы… защитить меня.
– Что? – Я захлопнула крышку и бросилась к нему и Эшу. – Что происходит?
– Сколько людей у Иштвана? – требовательным тоном спросил Уорик, и это усилило мое беспокойство. – Обученных солдат?
– О, эм, может, несколько сотен. Более трехсот, включая тех, кто перебирает бумажки, но прошли обучение. Но если посчитать классы, то, вероятно, от четырехсот до пятисот. Это максимум. А что?
Эш и Уорик переглянулись.
– Что, черт возьми, происходит, Фаркас? – Киллиан подошел ко мне.
– Там больше тысячи солдат, – заговорил Эш, отчего мы вскинули головы.
– Больше тысячи? – воскликнула я. – Невозможно. В Леопольде едва ли тысяча наберется, и это включая детей.
– Ну, тем не менее они там… – еле слышно сказал Эш.
– Что? – проворчал Киллиан.
– Что-то не так.
– Да, знаем, за нами идет тысяча солдат. – Я скрестила руки на груди.
– Нет. – Эш покачал головой, он намеренно впился в меня взглядом своих ярко-зеленых глаз. – С ними что-то не так.
Я до боли вдохнула, паника обрушилась на меня новой волной.
– Что ты имеешь в виду?
– Трудно описать. Агрессивные, как роботы. Контролируемые монстры.
Я повернулась к Киллиану, наши мысли оказались схожи.
– Оставил ли ты…
– Нет! – Он покачал головой. – Я прекратил все эксперименты после твоего побега. Смысла не было. Никто, кроме тебя, не выжил. В ярости я все уничтожил.
– Верно, – прорычал Уорик, – я так и не успел тебя поблагодарить за то, что ты накачал наркотиками и чуть не убил мою пару. – Он толкнул Киллиана.
Я замерла.
И моргнула. В тот же момент Эш выразил мою мысль:
– Эй, погоди. Ты сказал «пару»? – Он шокированно открыл рот, но в глазах плескались радостные искорки. – Просто хочу убедиться, что верно тебя понял.
– Да. – Я кивнула. – И я.
Уорик повернул голову в нашу сторону, бросив на нас раздраженный взгляд.
– Да. Сейчас не время. – Я махнула рукой. – Но мы поговорим об этом.
– Безусловно, принцесса, – пророкотал Уорик, окинув меня тяжелым взглядом, – поговорим столько раз, сколько ты захочешь. – Его намек на секс был ясен.
Киллиан ткнул Уорика локтем и поправил свою рубашку.
– Со мной это не связано. Тем более я не мог выпустить испытуемых. Они были непредсказуемы. Скорее звери, нежели солдаты.
Я вспомнила женщину, которая пыталась на меня напасть через клетку, – как она оскалилась и смотрела на меня дикими, пустыми глазами. Она переломала бы себе все кости и раздробила бы себе голову, чтобы пролезть сквозь решетку и убить меня. Дикий зверь в униформе с пистолетом в руках.
– Доктор Карл говорил, что они улучшили формулу. – Я смотрела на Эша – единственного, кто видел то же, что и я.
– Меня испугало то, что это прозвучало так, словно на этом они не собирались останавливаться. В его фразе таился намек на грандиозность.
Возможно, перекачивание сущности фейри сразу в людей.
Иштван – щепетильный человек. У него в запасе не один план, чтобы осуществить свой главный – нектар. Он не просто так стал лидером вооруженных сил людей. Несмотря на то что он был обычным человеком, он, мой отец и Андрис выигрывали все свои битвы благодаря тщательно продуманной тактике.
– Мы не можем здесь оставаться. – Уорик подошел к бару и, схватив коробку, запихнул ее в сумку на моем плече, где лежала книга фейри.
– Думаю, безопаснее находиться здесь, раз уж они наводнили улицы. – Киллиан указал наружу.
– Они выбивают двери во всех заведениях, пытаясь нас отыскать, – ощетинился Уорик. – Я не стану подвергать это место опасности ради нашей защиты.
– Да, – согласилась я, – Китти может многое потерять, а она и так уже рисковала много раз из-за нас. Не хочу быть причиной ее страдания.
– Достаточно, чтобы хоть кто-нибудь проговорился о нашем местонахождении, – добавил Эш, метнув на Уорика взгляд, – может, кто-то захочет отомстить или просто взбешен.
Я наклонила голову в сторону Уорика. Он что-то пробурчал себе под нос.
– Я чего-то не знаю? – спросила я.
– Кажется, сирена разозлилась оттого, что он ей отказал не один раз и выгнал из комнаты. – Эш подмигнул мне.