У Минчжу взял один из корешков двумя пальцами и, не скрывая отвращения, откусил от самого краешка. Ему не понравилось. Эти коренья вообще вкуса не имели. Зерно он даже пробовать не стал, наверняка ничуть не лучше.
Цзинь Цинь принялась за еду, поглядывая на него не без удивления:
– Не нравится? А что обычно едят хищные птицы?
У Минчжу незаметно выплюнул разжёванный корешок и решил подшутить над девушкой. Он поискал глазами вокруг, выудил из земли длинного червяка и сделал вид, что собирается его съесть. Цзинь Цинь потрясённо ждала, когда он это сделает, у неё даже зёрнышки изо рта посыпались. У Минчжу засмеялся и выбросил червяка.
– Ты же не подумала, что я его съем?.. Я тебе в следующий раз принесу что-нибудь, – весело пообещал У Минчжу, вскакивая на ноги. – То, что едят вороны. Тебе понравится.
– Это вряд ли, – мрачно отозвалась Цзинь Цинь. – И не прилетай больше!
У Минчжу, разумеется, пропустил это мимо ушей. Она только притворялась рассерженной. Он ясно заметил проблеск робкой радости в её глазах. Это его несказанно воодушевило.
Он бы ей целую гору в ладонях принёс, если бы она попросила.
92. Немного правды и паровые булочки
92. Немного правды и паровые булочки
Никогда ещё У Минчжу не вставал в такую рань! Но ему нужно было поторопиться, если он хотел всё успеть.
Вчера он пообещал Цзинь Цинь, что принесёт ей еды воронов, но, поразмыслив, решил, что еда людей певчей птичке – а, точно, не забыть спросить у неё, что она за птица! – подойдёт больше. Он сразу же подумал о паровых булочках, которые пробовал в людском посёлке – ароматных, брызжущих бульоном, когда их надкусываешь. Начинка была разная, сам У Минчжу предпочитал мясные, но те, что с зеленью, наверняка понравились бы Цзинь Цинь.
Он сонно покачивался, умываясь, одевался скорее по привычке, чем осознавая это, но предутренняя свежесть заставила его содрогнуться всем телом и проснуться окончательно.
Своим столь ранним появлением он, несомненно, удивил торговку булочками, та лишь начинала выкладывать товар на прилавок.
– Спешите порадовать зазнобушку? – весело спросила торговка, укладывая выбранные им булочки в пакет.
У Минчжу непонимающе посмотрел на неё. Просторечье – не считая ругательств, разумеется – он знал плохо, потому торговке пришлось объяснять, что значит это слово. Он выслушал и слегка смутился, но поправил её со всей важностью:
– Это моя будущая жена. Только она ещё об этом не знает.
Торговка со смехом пожелала ему удачи. У Минчжу в удачу не верил, он верил в себя. И в паровые булочки.
До горы Певчих Птиц он добрался ещё до рассвета. И каково же было его удивление, когда возле поля он увидел спящую – в клубок свернулась, как котёнок, – Цзинь Цинь. Он полюбовался ей немного, потом заметил, что одежда её была влажной от росы, и решил разбудить девушку, не то простудится ещё, на голой земле спать. Он легонько ткнул её носком сапога. Она сейчас же встрепенулась и подскочила, сонно и смешно озираясь.