Светлый фон

Наконец, Ван Штоллены удалились, и гостиная снова погрузилась в напряженную тишину. Я беспомощно смотрела на родителей, в то время, как они тихо переругивались между собой. Папа, как всегда, обвинял маму в том, что она меня дурно воспитала. Мама утверждала, что Ричард Ван Штоллен изначально был для меня неподходящей партией и полностью оправдал ее самые дурные ожидания, опозорив меня. В какой-то момент два подозрительных взгляда сосредоточились на мне.

— А скажи нам, Эллен, может, Ричард уже получил от тебя все, что хотел, поэтому расторг помолвку? — обманчиво ласково спросил отец, видимо, забыв, что в гостиной еще оставался один посторонний.

Что?

Меня затопила такая волна негодования из-за этого грязного предположения, что я даже не смогла найти цензурных слов для ответа. Поэтому, резко развернувшись на каблуках, я стремительным шагом направилась в свою комнату.

— Молчание — знак согласия, — ни к кому конкретно не обращаясь, глубокомысленно заметил Стивен.

Козлина.

— А что Рик получил? — наивно спросил Майк, и я невольно усмехнулась. Все, наверное, ждали от меня каких-то проявлений печали или скорби, и я действительно собиралась как следует выплакаться. А потом начать мстить. Сначала этому прилипале Стивену, а потом Ричарду. Если Кекс решил, что сможет так просто от меня отделаться и закрутить роман с принцессой Софией, то он прав лишь наполовину. Гордость не позволит мне открыто кидаться ему на шею, но как следует подпортить жизнь, действуя исподтишка — запросто. И поездка в горный домик станет удобным поводом начать приводить мой план в исполнение.

Закрывшись в своей комнате, я первым делом бросилась к комоду, где в одном из ящиков лежала стопка красочных приглашений с незатейливым текстом:

“Слушайте все, и не говорите потом, что не слышали. В честь дня рождения Ричарда Ван Штоллена состоится грандиозная вечеринка.

Приглашены все!

Мероприятие состоится…”

Дальше шли дата и адрес, вот только принадлежал он не Рику или его родителям, а ректору академии Авалон.

Мы вместе с Мелиссой планировали этот розыгрыш, но потом я решила, что это уже перебор. Ректор, может, и казался довольно мягким человеком, но если к нему домой внезапно заявятся все адепты академии в ожидании грандиозной вечеринки, он может выйти из себя. И тогда полетят головы. В первую очередь того, кто все это устроил.

Но теперь, кажется, пришло время вернуться в свое привычное состояние. Если Ричард Ван Штоллен хочет войны, он ее получит.

Глава 16

Глава 16

Глава 16

Ричард

Ричард

Дверь за отцовской спиной захлопнулась громом, предвещающим грозу. Мои зубы невольно сжались. Но я не обернулся, так и остался стоять, глядя в окно на то, как Грегор убирает снег с дорожек сада.

— Ты что вытворяешь?! — тихо воскликнул мой отец. Мне не нужно было смотреть на него, чтобы понять: он изо всех сил демонстрирует, как трудно сдерживать гнев. — Какой ещё лишай?!

— Розовый. Магический.

— Ты кому голову морочишь, это просто заклятье краски! Я лично был у этого врача-недоумка, которому хватило наглости выдать тебе фальшивую справку!

Отец уже тряс этой несчастной бумажкой перед моим лицом, пришлось отступить на шаг и всё же встретить его взгляд.

— Ты совершенно здоров! — резюмировал он.

— Разве тебя не радует эта новость?

Лицо отца побагровело, но он сдержался и тихо проговорил:

— Если тебе настолько сильно претила эта помолвка, мог бы сделать это иначе. Обвинил бы её в измене — и пусть занимаются доказательством того, что ничего не было, по крайней мере МакКолтер был бы у нас в долгу!

— Эллен мне, знаешь ли, не посторонний человек. Мы даже были помолвлены. Я не мог поступить с ней так жестоко.

Глаза отца распахнулись в выражении немого потрясения.

— На носу выборы, и мне нужны связи и деньги МакКолтеров, — он снова завёл свою шарманку. — Не мог подождать ещё немного! Или хотя бы посоветовался бы с отцом!

— Во-первых, ты совершенно ясно дал мне понять, что думаешь об идее разрыва этой помолвки. Так вот: если вздумаешь посадить меня при себе писарем, я просто покину страну и буду жить сам, без твоей помощи — и без твоего контроля.

— Так вот, значит, какова твоя благодарность… — начал было отец, но я с нажимом перебил его:

— Во-вторых, мистер МакКолтер явно дал понять, что ваши договорённости остаются в силе.

— Ты действительно настолько глуп, что веришь этому старому пройдохе? Он не потому сколотил своё состояние, что выполнял каждое своё обещание и придерживался всех договорённостей!

— Чего ты от меня сейчас хочешь? — спокойно ответил я. Злость, агрессия уже давно перестали кипеть внутри, и осталась только безразличная усталость.

— Ничего, — сухо отозвался он. — Ты всё уже сделал. С этого момента живи, как хочешь. Вон из моего дома.

Я встретил его взгляд и… усмехнулся.

Какой же ты предсказуемый.

Осталось только кивнуть и, обогнув его, молча покинуть дом.

* * *

* * *

— … И что ты теперь будешь делать? — Мэт чесал затылок, сидя на столе в нашей комнате общежития. — Можешь, конечно, пожить у меня, не вопрос. Родителей я уговорю, если что. Но ведь учебный год скоро закончится, и куда ты после этого пойдёшь? Тебя ведь никто не возьмёт.

— В Северной Даларе — да. А вот в Нанайской Империи никому не будет дела до моего происхождения и репутации.

Глаза Мэта округлились:

— Ты серьёзно?! Пойдёшь в наёмники?!

Я пожал плечами:

— Мир большой, языками владею, найду где пристроиться, в случае чего. — Потом усмехнулся и, закинув руки за голову, упал на кровать: — Всегда мечтал избавиться от всех условностей и побродить по свету. Чем не повод!

— А Элли? — недоверчиво уточнил Мэтью. — Неужели ты просто… забудешь о ней?

Я ответил не сразу. Некоторое время смотрел в потолок, вспоминая её в компании Компота, а потом нехотя проговорил:

— Если придётся.

— После того, что произошло, вряд ли её отец согласится возобновить помолвку. Да и твой…

Я поморщился и с силой надавил ладонями на глаза.

— Вот только ты не начинай тут панику разводить! Сам пока не знаю, что с этим делать, но и оставить, как было, я не мог!

— Да почему?! — возмутился Мэт. — Тебе же нравится Элли, женился бы на ней на правах жениха…

— … чтобы она всю жизнь думала, что её заставили! Всю жизнь думала, что потеряла что-то! Что я лишил её молодости!..

— Да с чего ты взял?!

— С того, что именно так говорит моя мать, когда отца нет рядом.

Мэт спрыгнул со стола и, засунув руки в карманы, сделал по комнате круг.

— Но так ты можешь потерять её навсегда.

— Я сделаю всё, чтобы этого не случилось. И чтобы она сама решила, что хочет этой свадьбы и когда она её хочет.

— Но всё зависит не только от неё.

— Если она по-настоящему захочет, то никто не сможет меня остановить, — усмехнулся я.

— Тогда тебе стоит поторопиться, — заметил Мэт и бросил в меня пустую дорожную сумку. — Потому что Компот увязался с нами сегодня.

Я чуть с кровати не свалился. В последний момент подхватив сумку, вскочил на ноги и уставился на друга:

— Чего?!

— Чего слышал. У него, видать, на Элли серьёзные планы. Так что ты бы поторопился, потому что портал открывается через пятнадцать минут.

Я выругался сквозь зубы и приступил к торопливым сборам.

Этот поганец опять решил всё испортить.

Спустя некоторое время Мэтью убедился, что артефакт телепорта активировался, и, произнеся заклинание, перенёс нас обоих в просторную светлую гостиную, выполненную в тёмном дереве. По центру одной из стен разместился огромный камин, перед ним — многочисленные мягкие кресла, расположившиеся по две-три штуки вокруг маленьких круглых столиков, а чуть дальше — две большие софы. С одной стороны у комнаты была пара ступеней, и возвышенность отделяла гостиную от кухни, где на многочисленных трехъярусных этажерках расположились привлекательные закуски, а на столе вокруг — бокалы и по паре симпатичных бутылок.

— И-и-и музыка! — сказал Мэт, сформировал магический сгусток и подбросил его к потолку, попав прямо в большой блестящий шар. Тот с гравитационным звуком поглотил сгусток, а потом засиял всеми цветами радуги, плавно покачиваясь и проигрывая ненавязчивую приятную мелодию.

— И родители позволили тебе привести сюда половину курса? — я в искреннем удивлении приподнял бровь, оценивая шик местечка.

— Только до восьми вечера, — поморщился Мэт. — И то уговаривать пришлось. Не мог же я забрать своё приглашение назад! Мама посчитала, что за четыре часа мы комплекс не разворотим.

Раздался хлопок телепорта — и под большой люстрой появился Томми МакЛестер.

— Здорово! — поздоровался он, отходя в сторону, чтобы не мешать тем, кто будет телепортироваться следующим. — Неплохо у вас тут. А где девчонки?

— Макияж наносят, — фыркнул я. — Чтобы он размазался при первом же посещении источника. Пойду, кстати, осмотрюсь.

— Давай, — согласился Мэт. — Проверь, чтобы источники были готовы. Нам выделили номер пять и три.

Здесь, в горах, было не менее холодно, чем в городе. Снегом были укрыты все леса и склоны, и только тропинки, ведущие от здания к зданию, оказались старательно вычищены и утоптаны.

К самим источникам от гостевого дома шли длинные коридоры, и выходить на улицу было не обязательно, но мне хотелось немного проветрить мозги. Всё шло наперекосяк последнее время. И теперь надо взять свою жизнь в свои собственные руки. Чтобы ни отец, ни мать, ни всякие принцессы не имели больше над ней власти.