Светлый фон

И именно поэтому меня ещё больше злит то, что моё время прерывают. Меня не только вынуждают поехать и провести его с семьёй Каэлиса и другими Верховными Лордами и Леди на банкете в честь Солнцестояния Мечей в замке, но я ещё и пропускаю ужин с моей настоящей семьёй — из Клуба Звёздной Судьбы. Юра готовит лучший праздничный стол, какой только можно вообразить. А потом у нас традиция — обмениваться историями за бокалами вина, пока мы не начинаем краснеть и едва не валиться со стульев.

Сегодня я одета куда торжественнее, чем если бы направлялась в Клуб Звёздной Судьбы.

Моё отражение в зеркале — настоящее произведение искусства, если позволено будет так сказать. Платье такого глубокого, почти пурпурного, оттенка полуночного синего, расшито тончайшими серебряными нитями, усыпанными камнями. Серебряная вышивка держит сетку, которая покрывает руки и обрамляет бёдра, словно рамка карты Таро. Эта же сетка проходит по краю почти скандально глубокого V-образного выреза на лифе.

Платье каким-то образом одновременно подчёркивает и оттеняет мою кожу, чуть более загорелую теперь, после солнца, чем когда я вернулась из Халазара. Лёгкий румянец на щеках выделяет мои едва заметные веснушки. В полумраке, на фоне синего и серебра платья, мои глаза словно светятся ярко-алым.

— По крайней мере, я выгляжу соответствующе, — заканчиваю я, застёгивая на ушах бриллиантовые серьги. Я выгляжу как принцесса.

Стук в дверь вырывает меня из мыслей.

— Клара, ты готова? — слышится голос Каэлиса с другой стороны.

— Да, почти. Можешь войти.

Он открывает дверь, и мои руки замирают, когда я пытаюсь застегнуть последнее украшение — бархатный чёрный чокер с изящным мечом. На Каэлисе — жакет, сшитый из того же бархата, что и моё платье. По краю его серебром вышиты танцующие мечи. Камзол под ним настолько густо покрыт узорами, что кажется тиснёным металлом, а не нитью и тканью. И всё это подчёркивает и усиливает глубокий фиолетовый оттенок его волос — куда больше, чем простая чёрная густота.

Каэлис подходит ко мне и забирает концы чокера из моих пальцев. Легко застёгивает застёжку. Его кончики пальцев скользят по украшению, останавливаясь на мечике у основания моего горла.

— Ты ослепительна, — шепчет он.

— И ты тоже, — слова срываются прежде, чем я успеваю их обдумать. Но это чистая правда. Край его губ едва трогает лёгкая насмешливая улыбка — он, кажется, прекрасно это знает.

— Я не могу позволить себе быть одетым хуже всех. А как моя будущая жена, ты обязана соответствовать тому же стандарту, — он почти мурлычет слова мне в ухо. Его рука опускается, но тёмный взгляд продолжает держать меня, словно чувствует то волнение, которое я тщетно пытаюсь скрыть при мысли о замке Орикалис. — Банкет будет небольшим. Считай это репетицией перед Праздником Кубков.