Светлый фон

Стоя на вершине лестницы, Скарлетт кусала губы. Знает ли Сорин об этом месте? Вооруженная одним лишь кинжалом, прямо сейчас она побоялась спуститься. Ей понадобится несколько видов оружия, свечи и план.

Отступив на шаг, Скарлетт окинула отверстие внимательным взглядом. Нельзя же оставить его в таком виде. Во всех прочитанных ею историях, где фигурировал тайный ход, он открывался и закрывался одним и тем же способом. Книга, за которую она тогда взялась, оставалась одной из немногих доступных на полке, и, когда девушка потянула ее на себя, вся секция встала на место.

Затаив дыхание, Скарлетт осторожно сняла с полки книгу, соседнюю с потайным рычагом, и вздохнула с облегчением: ничего необычного не произошло. Томик у нее в руке был написан на том странном языке, которого она не знала. Девушка полистала страницы. Неужели можно научиться это читать? Возможно, Сорин знает, что это такое?

Скарлетт положила издание рядом с собой и взяла в руки книгу заклинаний. Ей действительно стоило отправиться спать, но в таком случае придется увидеться с Сорином. Она знала, что он не ляжет, пока ее не дождется. Несмотря на их разговор в его прежней квартире, раны были еще свежи. Она простила его, правда простила. Но это не означало, что какое-то время их отношения не будут напряженными и неловкими. Скарлетт была слишком эмоционально истощена, чтобы справиться с этим прямо сейчас.

Ладно, посмотрим правде в глаза: она его избегает.

Скарлетт открыла книгу заклинаний и погрузилась в чтение.

– Скарлетт, – позвал мягкий голос, и знакомые руки осторожно потрясли ее за плечи.

Ощущая под щекой холодный каменный пол, девушка, затаив дыхание, потянулась к кинжалу на поясе.

– Это я, Скарлетт, – негромко сказал Сорин. – Не хотел напугать.

Она повертела головой, осматриваясь по сторонам. Библиотека. Она в темном каменном проходе библиотеки, а не в плену у Лэйрвудов.

Дом. Она дома и, должно быть, заснула за чтением.

Скарлетт опустила взгляд на книгу заклинаний и ту, другую, потом оглянулась через плечо на запечатанный тайный проход позади себя.

– Скарлетт, – повторил Сорин, чтобы привлечь ее внимание, и присел перед ней на корточки. Выражение его лица было нейтральным, но в глазах читалась настороженность.

– Который час? – заспанно спросила она.

Когда она спустилась в проход, было уже поздно, и кто знает, сколько прошло времени, прежде чем она уснула.

– Глубокая ночь, – ответил Сорин, изучая ее в попытке решить, стоит ли что-то говорить или делать.

– Как ты меня нашел?

– А ты не хотела быть найденной?

– Нет. Я не это имела в виду… – Она запнулась. Поистине, напряженность и неловкость. Именно то, чего она опасалась.