Светлый фон

– Магия крови. Можно ли с ее помощью пересечь моря? А попасть в другой мир?

– Магия крови – древняя и могущественная, Скарлетт.

– Да-да, я знаю. Близнецовое пламя, родственные души, все дела, – небрежно отмахнулась она. – Достаточно ли она сильна для подобного? Чтобы переносить существ с других континентов? А из других миров?

– Полагаю, что да, но за определенную цену… Магия, как ты помнишь, – это всегда про давать и брать. Расплата за совершение чего-то подобного будет ужасной.

– Хм, – протянула Скарлетт.

– Что такого сказал Микейл, что заставило тебя изучать этот вопрос? – Сорин еще раз попытался разглядеть названия книг, которые она несла, но девушка прижала их к груди.

– Ничего, – легкомысленно отмахнулась она. Они оказались в ведущем к их покоям коридоре. – Ничем не примечательное исследование. Чтобы разузнать о нашей истории.

Сорин хотел продолжить расспросы, надавить, потому что видел, что Скарлетт знает больше, чем говорит. Она что-то выяснила. Два дня назад он бы не задумываясь сделал это. Но сейчас? После всего, что они пережили, он не решался.

Когда они вошли в покои, Скарлетт направилась к купальне.

– Я быстро приму ванну, – сказала она, открывая дверь в комнату. Сорин остановился на полпути, ожидая, что будет дальше. Оглянувшись через плечо, она добавила чуть слышно: – Мне лучше спится, когда ты рядом.

– Уверена?

Ее безупречные губы тронула легкая улыбка.

– Это необходимость, принц.

– Как пожелаешь, принцесса.

Когда Скарлетт исчезла в спальне, он, наконец, выдохнул, хотя не подозревал, что все это время сдерживал дыхание. Она вернулась. С ним. Она здесь.

Он взглянул на стоящие на каминной полке часы. Судя по всему, скоро рассвет. Если кто-нибудь постучит в их дверь до полудня, то последует такая расправа, по сравнению с которой его поединок с Элизой несколько недель назад покажется невинной разминкой. А после того, как с непрошеным гостем разберется Скарлетт, ему еще придется иметь дело с ним, Сорином.

Он отослал огненные сообщения, которые члены его семьи получат сразу по пробуждении, и отправился в спальню. Скарлетт уединилась в купальне, закрыв за собой дверь. Пройдя в гардеробную, Сорин снял рубашку и надел свободные пижамные брюки.

Когда он возвращался к кровати, ему на глаза попались лежащие на шезлонге книги, которые Скарлетт принесла из библиотеки. Подняв верхнюю, он обнаружил, что она написана на незнакомом ему языке. Откуда они взялись? Вторая была на древнем языке и представляла собой книгу заклинаний, не похожую ни на одну из тех, что Сорин видел раньше. Содержащиеся в ней заклинания были невероятно сложными и характерными, скорее, для ведьмы.