Лорд Олофф решил съездить к месту источника. Он расспрашивал местных, провел расследование, интуиция вела его по пути, полном загадок и недомолвок. Наконец он нашел одну пожилую женщину, которая рассказала ему, что в ночь, когда умерла принцесса Тарита, она шла навестить заболевшую сестру. Путь ее пролегал мимо источника, и она увидела яркую вспышку над этим местом. От любопытства женщина приблизилась к источнику и увидела человека, который собирал силу в большой светящийся шар. Шар этот стал понемногу сжиматься и уменьшаться, пока не превратился в зернышко.
– Но мне, конечно, никто не поверил, все говорили, что я умом тронулась. Ни одному магу не под силу свернуть силу источника. Был там еще один человек, он получил зернышко от первого мага. А потом первый обернулся в какое-то странное существо и улетел, а второй достал круглый золотой предмет, похожий на компас, откинул крышку и спрятал в нем зернышко.
Для лорда Олоффа стало понятно, кто второй. Хозяин времени. Выяснить дальнейшие перемещения хозяина времени было нелегко, но однажды он наткнулся на доклад парижской магической полиции того же периода, в котором говорилось, что была замечена анормальная магическая активность в одном из жилых домов плоского мира. Никто из жильцов кружевному миру не принадлежал. Дальнейшее расследование ни к чему не привело. И тут же в газете новость о том, что хозяин времени объявляет о поиске ученика.
Конрад, так его звали. Он был в Париже одновременно с этим всплеском.
Лорд Олофф шел по следу, как акробат по тонкому канату, страшась, что вот-вот нить оборвется. Она и впрямь обрывалась. Хозяин времени вскоре сменился. Больше ни от Конрада, ни от сменившего его на посту хозяина времени мага вспышек энергии не было. Тогда лорд Олофф вернулся к тому дому, что был упомянут в полицейском докладе. И стал проверять всех жильцов, что там жили. Поехал и лично осмотрел здание и квартиры, используя магическую ищейку – специально натасканного на магию пса.
Он разыскивал жильцов, перебирал их, как крупинки, а потом одна из пожилых женщин рассказала ему про свою прежнюю соседку, недавно родившую мать, которая немного поехала умом, считая, что кто-то вознамерился украсть ее дочь.
Так он вышел на след Женевьев и Алисы. После нашел Алису в университете, торопясь, не особо искал, где она живет, просто услышал, как она с подругами договаривается пойти на дегустацию. Это было удачей, которую нельзя упускать. После этого подстроить знакомство девушки с метаморфом-пластиком на дегустации вин было легким делом. Лорд Олофф понимал, что если ошибся, и в девушке нет силы, то она умрет от яда. Но он был настолько уверен, что напал на правильный след, что ликовал с того момента, как она оказалась в подвале.
Было ли ему жалко Алису? Лорд Олофф отметал такие мысли. Девочка может спасти жизни многих. Иногда, правда, он задумывался над тем, каким образом энергия хранится в ней, не сжигая ее и не причиняя вреда, но это были мысли мимолетные, для дела не существенные. Куда важнее сама энергия, чем сосуд, в котором она хранится.
Но он ее упустил, а сыщик Макс, как оказалось, был с ней связан. Теперь найти девушку невозможно. Разве что поймать Макса и выпытать у него ее местонахождение.
Пока сыщика искали, лорд Олофф чувствовал, как власть перетекает из его рук к Сантьяго. И был в ужасе, потому что знал, чем обернется его триумф для сотен работников, а особенно для Анны Грей. Она сильная, смелая, умная женщина. Но ее очень просто сломать, если найти ее уязвимое место. Лорд Олофф понимал, что времени на спасение остается все меньше.
– Я не могу просто так подойти к Сантьяго и спросить, зачем ему это все понадобилось. Тем более что я знаю, зачем. Нет. Я доложу обо всем лорду Олоффу. Он что-нибудь придумает. Я его заберу, – Анна посмотрела на связанного метаморфа в гостиной. – Но ты расскажи мне, что случилось с твоим лицом?
Они стояли на террасе квартиры Рэя, избегая смотреть друг на друга.
– Вчера я встретился с Небесным Странником, – Макс невольно коснулся припухшей щеки и отдернул пальцы.
– Что? – Анна засмеялась. – Это же бабушкины сказки, Макс. Его не существует.
– Анна, все, у чего есть имя, существует. Уверяю тебя, одного взгляда на него достаточно, чтобы поверить.
– И какой он? дракон? шестилапый монстр? зубастое чудовище?
– Судя по серебристому свечению, он может превращаться в любое существо. Но передо мной он явился в образе мужчины, с крыльями за спиной и венецианской маской на лице. Было очень жутко. Голос у него такой, будто по стеклу камнем царапаешь. Достает до костей.
– И что он сказал тебе?
– Послание. Но я потом упал, ударился головой, забыл почти все. Я помню только, там было про змею, волка, лисицу, какую-то седую деву. В общем, – Макс почесал затылок, – неудачного он выбрал посланца.
– Или это временная блокировка.
– В смысле?
– Ты вспомнишь, когда начнет сбываться предсказанное, к примеру.
– Это было какое-то не очень приятное предсказание.
– Вряд ли он бы явился, чтобы возвестить о мире во всем мире или что с небес посыплются лепестки роз, – саркастично заметила Анна.
– Я не очень верил во вмешательство богов, но теперь…
– Я слышала от своей бабушки одну теорию, – Анна подошла к ограждению террасы и облокотилась на него, глядя вниз, на проезжающие по улице машины. – Раньше люди, маги и боги жили в одном мире. Потом маги стали строить отдельные цивилизации, например Атлантиду. Там все подчинялось магии, а простым людям не было места. «Маги возгордились, – говорила бабушка, – посчитали себя лучше людей. И тогда боги изгнали их в другой мир».
– Я слышал, что маги устроили это добровольно, – заметил Макс.
– Я же говорю, это теория. Но суть в том, что маги стали считать, что люди должны им подчиняться, начались войны, боги решили создать свой, особый мир, из которого они вмешиваются в дела магов и людей, когда считают нужным. Мы всегда под контролем, но предоставлены сами себе. Боги защищают миры от разрушения, но не препятствуют истреблению или противостояниям. Они вмешиваются, когда хотят. И часто – в своих интересах.
– Хотелось бы знать, в чем интерес Небесного Странника.
– Меня куда больше интересует Басилун, – Анна развернулась и посмотрела в гостиную сквозь широкое окно. – Почему он вдруг так тесно стал вмешиваться в наши дела?
– Анна, я хотел сказать тебе, – Макс подошел к ней ближе, – это расследование очень важно для меня, и я хочу тебе помочь.
Его ладонь накрыла ее руку. Анна отвела взгляд. Внезапно началась пульсация в месте удара, она устало провела рукой по затылку, нащупывая корочку. Ранка не была опухшей, все затянулось, но эта корочка напомнила ей вчерашний разговор с Максом.
– Если ты хочешь возобновить наши отношения, Макс, то откровенно скажу: я часто вспоминаю о том, как хорошо нам было, иногда скучаю по тем временам, но я не смогу снова открыться тебе навстречу. Я не обижена больше. Просто это уже не то.
– Понимаю… – Макс нехотя убрал ладонь с холодных пальцев Анны. – Ты кого-то встретила?
– Нет, – усмехнулась Анна. – Но теперь, после освобождения и осмысления истинных причин нашего расставания, я непременно кого-нибудь встречу. Все это время я жила с непониманием того, что случилось. Это не давало мне возможности открыться вновь и довериться какому-то мужчине. Это был непростой период.
– Сантьяго заплатит за свои козни, нам обоим заплатит, – Макс сжал кулаки. – Если бы не он, мы были бы счастливы.
– Кто знает… вряд ли мы бы согласились признать друг в друге начальника. Может, так даже лучше, – Анна мельком улыбнулась ему и пошла в квартиру забирать метаморфа.
Глава 21
Глава 21
Шел первый день пребывания в школе ведьм, а Алисе уже хотелось сбежать оттуда в пещеру и жить там, пока за ней не вернется Рэй. Стоило ведьмочкам выяснить, что у них в школе появилась новенькая, да еще обычная девушка, без силы, как ее окрестили «вторым подкидышем». И несмотря на то, что Алиса была старше всех учениц, ее попытки дать им отпор успехом не увенчались. На стороне ведьмочек была их сила. И принцип стаи, который в любом учебном заведении опасен для изгоя. Пусть силы девочек не хватало для спасения или завоевания мира, но для мелких пакостей она вполне годилась.
Всего за шесть часов Алиса узнала, что ведьмы способны:
– Опалить ее одежду.
– Свалять волосы на голове в войлок.
– Отрастить на ее руках поганки.
– Превратить молоко за завтраком в перцовую настойку.
– Пол под ногами сделать скользким.
А еще Алиса на себе испытала магические удары, подножки и тычки.
И понимала, что это, увы, только начало.
Она старалась делать вид, что не обращает внимания на проделки, но в конце концов вынуждена была признать свое поражение, закрылась у себя в комнате и остаток времени посвятила тому, что пыталась распутать волосы.
Когда в комнату постучали, Алиса недоверчиво подошла к двери.
– Алиса, это Ива, я принесла обед.
Алиса открыла, и Ива вошла с подносом еды.
– Я видела… в столовой, что тебе не дали позавтракать. И решила, что пока они учатся, ты можешь пообедать.
– Спасибо.
Алиса принялась уплетать обед с аппетитом.
– Твои волосы! – ахнула Ива, дотрагиваясь до пакли на голове Алисы.
– Отстриги мне их, все равно не распутаю. Где-то у меня были ножницы…