Светлый фон

Оборванные твари не могли нарисовать это, глаз-то у них нету. Это изображение на стене создали люди, мужчины и женщины – как напоминание, историю или предостережение. Или как напутствие потомкам: сим спасетесь. Падите на колени, и вас не тронут. Так в итоге и поступили Харперы.

Шарлотта и Джесс спустились и теперь поддерживали веревку для Мэдлин. Элли продолжила осматривать пещеру. В ней имелись три прохода, и все являли собой слепые черные дыры.

Мэдлин спустилась на удивление благополучно; похоже, она до сих пор была в состоянии ходячего привидения. Отпустив веревку, она зашаталась, но устояла на ногах и спустилась на пол.

– Куда теперь? – прошептала Шарлотта. – Джесс?

Джесс выглядела такой же растерянной, как и остальные. Вряд ли у кого-то из Харперов была причина приходить сюда. Возможно, в семейной Библии имелись какие-то указания, но Джесс до сегодняшнего дня в нее не заглядывала; только Лиз Харпер могла изучить ее секреты от корки до корки, а та не стала бы помогать им, даже будь она здесь.

* * *

В густых зарослях мертвого кустарника над риолитовой плитой Лиз Харпер вылезла из-под фольгированного одеяла, бранясь сквозь зубы.

Тупица. Растяпа. Умудрилась заснуть, – заснуть! – лежа в засаде. Пиздец. Чуть не упустила Иуду Джесс с ее паскудными новыми подруженциями и наверняка окочурилась бы от холода, кабы эти суки не подняли внизу шумную возню. Впрочем, околеть было бы еще удачей: когда Они хлынут наружу, то не станут разбираться, кто свой, а кто чужой.

Между тем почти стемнело. Если рвануть со всех ног, она, глядишь, и успеет добежать до Курганного подворья раньше, чем Они выйдут. Но может и не успеть. Как бы ей ни хотелось верить, что Элли Читэм не сможет остановить Пляску и все, что за ней последует, даже Они уязвимы. Иуда Джесс отдала врагам семейную Библию, сучка: Элли Читэм вполне могла что-нибудь нарыть.

Если поспешить, она еще успеет разобраться с Элли Читэм и ее подружками, выбраться наверх и со всех ног рвануть домой. До захода солнца осталось несколько минут, их вполне может хватить.

Лиз влезла на курган, подошла к веревке, свисающей с крюка, заглянула вниз и прислушалась. Кивнув самой себе, она повесила дробовик за спину.

Мэдлин заковыляла к крайнему входу справа и позвала их:

– Сюда.

– Откуда ты знаешь? – прошептала Шарлотта.

– Паутина.

– Что?

– Этот вход до сих пор затянут паутиной, – указала Мэдлин. – А остальные расчищены.

И точно: по краям двух других проходов свисали обрывки паутины, а третий был густо затянут ею от пола до потолка.

– И?.. – не поняла Шарлотта.