Светлый фон

У Кристофера глаза на лоб полезли. Альберто решил напоить грогом чудище, состоящее из… воды?!

За спиной пирата показалась бледная леди Мелайора, и Кристофер окончательно потерял надежду на то, что всё закончится хорошо.

– Что вы делаете? – простонал он. – Нельзя, чтобы они обратили на вас…

Но гул вдруг прекратился. Вода рядом с Умибодзу запенилась, из глубин внезапно поднялась тонкая рука с непомерно длинными пальцами. Все замерли, и Альберто приказал:

– Закройте глаза.

Кристофер послушно зажмурился, но, не удержавшись, тут же приоткрыл один глаз и стал подсматривать из-под ресниц. Пальцы Умибодзу обхватили бочонок и подняли вверх.

– Что там происходит? – пролепетала леди Катарина.

– Это наш единственный шанс на спасение, – сказал Альберто. – Иногда Умибодзу топят корабли, опрокидывая их. Но чаще просят дать им бочонок, чтобы залить корабль водой. Уж очень им нравятся такие игры!..

– И вы им помогли, что ли? – прошипел Кристофер. – Как же так?! Вы нас погубите! Вы всё испортили!

– Мастер Клин! – с укором сказала леди Мелайора, и он притих. – Господин Альберто знает, что делает. В этом бочонке нет дна!

– Можете открыть глаза, если вам не верится, – сказал Альберто.

Кристофер увидел, как Умибодзу, взявший бочонок, зачерпывает воду, не замечая, что она выливается обратно, и подносит бочонок к кораблю, очевидно, рассчитывая потопить его.

– Умибодзу страшные… и страшно глупые, – едва слышно проговорила леди Мелайора. – Хорошо, что ты не стал кричать, иначе нам всем пришёл бы конец…

Кристофер не мог оторвать глаз от жуткого, но в то же время захватывающего зрелища. Остальные чудища внимательно следили за своим собратом, который старательно продолжал зачерпывать воду бочонком без дна.

– Леди Мелайора, я встану за штурвал. Проскочим мимо этих тварей, пока они не спохватились! – сказал Альберто. – А вы, прошу, уведите остальных вниз… И вот её – в первую очередь.

Он кивнул на леди Катарину, которая опустилась на пол, держась за грудь.

– Перестаньте разговаривать! – испуганно прошептал Кристофер.

– Эти твари слишком заняты, а мы же не кричим. Они нас не слышат, – покосилась на него леди Мелайора и тут же предложила помощь Альберто: – Давайте я попытаюсь создать волну, так мы быстрее уберёмся отсюда.

– Нет, – покачал головой новый рулевой. – Если они что-то заподозрят, то отвлекутся и разозлятся. Один такой Умибодзу может не то что корабль перевернуть, а создать водоворот или поднять настоящую бурю, которая вышвырнет нас за Край Света. А тут их трое… Так что поспешите вниз! И заприте кают-компанию, чтобы оттуда никто не выбрался. А то знаю я их, сейчас кому-нибудь приспичит исполнить на свежем воздухе песню про Морского колдуна.