К обеду дом наполнился гостями. Приехала чета Хейлов с сыном, несколько самых близких друзей Генри, доктор Лэнгтон с супругой и даже адвокат — мистер Холбридж. Звучали поздравления, тосты, смех. Стол ломился от яств, приготовленных Эллой — тут был и тот самый пирог, и нежнейшая утка, и огромный трёхъярусный торт, украшенный цветами.
Я улыбалась, благодарила, участвовала в общих разговорах, но краем глаза постоянно посматривала на дверь. Сердце замирало каждый раз, когда в неё кто-то входил. Но того, кого я ждала больше всех, всё не было. Эвана не было.
В душе зашевелилось тревожное, колючее разочарование. Может, его задержали срочные дела? Может, он забыл? Нет, он не мог забыть. Эти вопросы не давали мне покоя. Неужели, вчерашние слова тёти и мои тайные надежды были всего лишь глупой фантазией?
Глава 92
Глава 92
Воздух в столовой гудел от весёлых голосов и звона бокалов. Я улыбалась, кивала гостям, но внутри всё сжималось в тугой, тревожный комок. Мысли путались: может, что-то случилось? Или…
И вдруг раздался торжественный голос дворецкого, разрезавший общий гул:
— Лорд Эван Грэхем Филипп Темпл-Уитстон, маркиз Солсбери!
Сердце замерло, а затем забилось с такой силой, что стало трудно дышать. Все взгляды устремились к двери.
Он вошёл. В безупречном строгом костюме, который подчёркивал его стать. Следом за ним шёл слуга и нёс корзину. Огромное количество живых, алых роз, источающих пьянящий аромат. В это время года, в самый разгар зимы, такой букет должен был стоить целое состояние.
Его глаза, цвета грозового неба, мгновенно нашли меня в толпе гостей. Они потемнели, стали почти чёрными, полными такой напряжённости, что у меня перехватило дыхание. Он медленно прошёл через зал, и люди расступались перед ним, заворожённые его уверенностью.
— Леди Аврора, — произнёс он громко. — Поздравляю вас с днём рождения. Желаю, чтобы каждый последующий год был светлее и счастливее предыдущего.
Он остановился передо мной. Потом подал знак слуге, и тот, поклонившись, поставил корзину с розами, рядом со мной. Затем Эван достал из внутреннего кармана сюртука две небольшие коробочки из тёмного дерева.
Открыв первую, он протянул её мне. В ней на бархатной подушечке лежала брошь. Не просто брошь — это была звезда. Искрящаяся холодными переливами бесчисленных бриллиантов. Она была одновременно и роскошной, и удивительно изящной.
— Чтобы вы всегда могли найти дорогу домой, даже в самую тёмную ночь, — тихо произнёс он, и его слова были предназначены только для меня.
Затем он обернулся к гостям. В зале повисла напряжённая тишина. Все замерли в ожидании, чувствуя, что происходит нечто большее, чем просто вручение подарка.