Нож со стуком упал на каменный пол.
Взгляд Уны скользнул от ножа к крови, засыхающей на руке Рен, как будто она пыталась понять, что произошло.
– Я долго ждала этого дня. Только надеялась, что ты будешь сильнее сопротивляться.
Когда он не ответил, она с отвращением скривила губы.
– Лейтенант Сазерленд.
Рен испуганно вытянулась по стойке смирно.
– Капитан?
– Завяжи ему глаза.
Подчиненные Уны обменялись встревоженными взглядами. Даже если Хэл сдался, было огромным риском приближаться к нему, пока его не обездвижили. Но выражение лица Уны оставалось холодным и оценивающим – почти непроницаемым.
Если она будет размышлять над этой ситуацией, постепенно превращающейся в катастрофу, то сломается. Поэтому она заставила себя убрать сомнения глубоко внутрь, в запертую камеру сердца, где хранила военные кошмары и горе. Она могла это сделать.
Она полезла в сумку, пальцы коснулись ножа, который он отдал в гостинице. Это был красивый клинок с резной рукоятью из цельного дерева.
Хэл оставался совершенно неподвижным, склонив голову так, что волосы скрывали выражение его лица. Вынув нож из ножен, Рен наклонилась и отрезала длинную полоску от шлейфа платья. Трясущимися руками она туго натянула ее и встала на цыпочки, чтобы завязать ее вокруг его головы. Узел блеснул, как чешуя змеи.
Девушка рядом с Уной неуверенно спросила:
– Что прикажете, капитан?
– Позови врача для аристократа, – сказала Уна, не переставая следить за Хэлом. – Возьмите Кавендиша и отведите его в повозку. На нем не должно быть ни единой царапины.
– А лейтенант Сазерленд?