Потупив взор, Бинчан тихо проговорила:
– В любом случае мы должны отдать послание господину, ведь оно предназначено не мне, а ему. Сяо Хуэй, отнеси это его высочеству и скажи, что письмо прислала третья госпожа.
Служанка заупрямилась и поначалу не хотела брать письмо, но потом ее озарило: если сказать шестому принцу, от кого это послание, он наверняка бросит его в огонь, как и все предыдущие. Всем известно, что принц терпеть не может третью госпожу.
Подумав об этом, Сяо Хуэй зарделась от удовольствия и почти с воодушевлением проговорила:
– Ваша рабыня отнесет!
Она ушла, а Бинчан, изящно подперев подбородок, засмотрелась на заснеженный пейзаж за окном. Длинные ресницы отбрасывали легкие тени.
Сусу так и не дождалась ответа от принца Сюаня, но не сидела сложа руки. Уже завтра Е Чуфэн с бабушкой вернутся в родовое поместье, и если она планирует что-то сделать, то надо поспешить. Девушка приказала изготовить меч из персикового дерева и, порезав пальцы, окропила его кровью, чтобы передать оружию хоть немного магии небожителей. Пусть духовной силы у нее почти нет, но это лучше, чем ничего.
Вырваться из Бесплодной пустоши совсем не просто – скорее всего, лиса-оборотень ранена. Именно поэтому она и высасывает из людей жизненные силы. Правда, это не означает, что шансов стало больше. Сусу прекрасно понимала: если красавица-оборотень обладает огромной силой, справиться с ней будет очень сложно. Поэтому девушка подготовила талисман мгновенного перемещения: если не удастся победить, придется бежать.
Завершив приготовления, она поинтересовалась у Чунь Тао:
– Где Таньтай Цзинь? Что-то давно я его не видела.
Служанка ничего на этот вопрос ответить не смогла, зато Сиси припомнила, что утром принц-заложник куда-то ушел из поместья.
Сусу удивилась:
– Вы знаете, куда он отправился?
Она слишком увлеклась изготовлением оружия и совсем упустила из виду злополучного супруга.
– Я не знаю, госпожа. Может, спросить экономку? – ответила Сиси.
– Не нужно, я занята и ухожу. Если он вернется, вели страже не выпускать его больше, – распорядилась она и подумала: «Если Таньтай Цзинь решит добыть еще и внутреннее ядро оборотня, это будет новая головная боль».
Она вышла в полдень. Несмотря на зимний холод, погода стояла ясная, и это порадовало девушку: солнечные лучи помогут сдерживать магию демона. Она хорошо подготовилась: одежда простая и удобная, меч из персикового дерева за спиной, в рукавах – стопка талисманов. Что-то пригодится, что-то нет. Она прихватила и купленные у даосского монаха колокольчик и ваджру[65], которые теперь висели на поясе и позвякивали при каждом шаге.
Сяо Линь, проезжавший мимо в повозке, едва узнал младшую дочь генерала Е. Волосы она перехватила в высокий хвост, а по всему своему платью развесила странные побрякушки. Ее лицо, обращенное к солнцу, дышало чистой энергией. Третья госпожа, которую он знал прежде, была словно бабочка, жаждущая восхищенных взглядов, сегодняшняя же Е Сиу не нуждалась ни в чьем одобрении. Ее не особенно беспокоило, как она выглядит, и потому она казалась гораздо привлекательнее. Несмотря на странную экипировку, красавица приковывала к себе восхищенные взгляды окружающих и заставляла оборачиваться ей вслед.
Принц вдруг вспомнил, что хотел поговорить с Е Сиу о принце-заложнике… Он тихонько вздохнул и позвал:
– Третья госпожа!
Сусу обернулась. Она уже и не надеялась увидеть его до того, как разберется с лисой. Но вот он здесь и своим появлением укрепил ее надежду.
– Ваше высочество!
– И что третья госпожа здесь делает?
Сусу порадовалась тому, как кстати он спросил, и не мешкая поведала все подробности своей затеи. И хотя Сяо Линь собирался обсудить с ней принца-заложника, узнав о лисе-оборотне, он понял, что тут дело посерьезнее.
– Почему ты не рассказала мне раньше? – укорил он девушку.
Сусу догадалась, что письма шестой принц не получил. Видимо, Бинчан, не желая ее общения с принцем, ничего ему не передала. Что ж, сестрицу можно понять, поэтому Сусу решила о своем послании промолчать.
– Да, оплошала. У вашего высочества есть знакомые охотники на демонов?
– Подожди-ка, – проговорил Сяо Линь, подозвал слугу и что-то прошептал ему на ухо. Тот кивнул и удалился.
Затем принц отвел Сусу в чайную, и вскоре туда же пришел человек в белом одеянии.
– Сяо Линь, старина, опять что-то стряслось? Я каждый раз должен спасать тебя? Позволь сказать: мне не так просто улизнуть от принца Чжао и его людей.
Девушка в изумлении взирала на Юй Цина: при его благородном облике такая фамильярность в обращении к принцу вызывала оторопь. Недавно Сусу видела этого человека рядом с принцем Чжао и не ожидала, что и с Сяо Линем он будет общаться накоротке.
Заметив девушку, Юй Цин немного напрягся. Сяо Линь же, пропустив мимо ушей его грубоватую тираду, налил гостю чаю и мягко попросил:
– Брат, садись с нами, третья госпожа тебе все объяснит.
Сусу вкратце рассказала историю о лисе-оборотне.
– Лиса, которая охотится на мужчин? Из тех, что в книгах высасывают из людей жизненные силы? – переспросил Юй Цин.
Он понял, о каком оборотне идет речь, но в мире людей нечисти не водилось. Темные силы давным-давно запечатаны в Бесплодной пустоши, так что все знания, полученные Юй Цином из книг, были поверхностными. Судя по всему, во время спасения Бинчан из сонного наваждения он впервые сражался с настоящим демоном.
Сяо Линь напрямую спросил:
– Как думаешь, ты справишься?
– Не попробуешь – не узнаешь. Подождите пару дней: мне нужно как следует подготовиться, – ответил Юй Цин.
– У нас нет времени на ожидание, – возразила Сусу. – Чуфэн возвращается завтра.
Сяо Линь согласился с Сусу:
– Нужно идти сегодня. Лиса опасна не только для второго господина из семейства Е. Чем дольше она остается среди людей, тем больше горожан пострадают.
Юй Цин энергично наклонился вперед и, блеснув глазами, поинтересовался:
– Какая мне выгода на этот раз?
Сяо Линь бросил ему через стол черный кинжал. Охотник на демонов цепко поймал трофей и, алчно сверкнув глазами, самодовольно промолвил:
– Показывайте дорогу.
– Третья госпожа, просто проводи нас до места и иди домой, – распорядился Сяо Линь. – Для охоты на демонов не нужно много людей, ты нам ничем не поможешь.
Разумеется, он сказал это из благих намерений, вот только ни шестой принц, ни Юй Цин не производили впечатления опытных борцов с нечистью. Поэтому Сусу решила настоять и все-таки поучаствовать в схватке.
– Либо я иду с вами, либо ищите дорогу сами. Выбирайте.
Сяо Линь нахмурился, а Юй Цин с готовностью ответил:
– Согласен!
Вскоре все трое пришли во двор со сливовыми деревьями. Аромат цветов поутих, домик казался пустым, и следов лисы нигде не было видно.
Юй Цин вдруг припомнил:
– Кстати, в последнее время в городе и правда стали пропадать люди.
Он сказал это мимоходом, но Сусу встревожилась: как бы за то время, что Е Чуфэна нет, лиса не восполнила энергию, охотясь на мужчин.
– Где же нам теперь ее искать? – спросил Сяо Линь.
Юй Цин вытащил компас. Стрелка его вращалась, как безумная.
– Ого, а оборотень-то сильный!
Наконец стрелка успокоилась, и Юй Цин скомандовал:
– За мной!
Из окна дома, мимо которого прошла троица охотников за демоном, за ними внимательно наблюдал стройный юноша. Человек в черном позади него вежливо напомнил о себе:
– Ваше высочество?
Не отрывая глаз от окна, Таньтай Цзинь отозвался:
– Да. Я вас понял.
– Если хотите вернуться в Чжоу-го, госпожа ждет вас на речной переправе. Мои люди советуют уйти сегодня вечером, – продолжил собеседник и взволнованно добавил: – Ваше высочество, не медлите с побегом: оставаться здесь смертельно опасно.
Глядя вслед Сусу и ее спутникам, Таньтай Цзинь насмешливо прошептал:
– Она вам не по зубам!
– Ваше высочество, есть ли что-то, что удерживает вас здесь? – озабоченно спросил подданный.
– Ничего, – холодно бросил Таньтай Цзинь. – Уедем сегодня же.
– Ваш покорный слуга ждал этого мгновения четырнадцать лет и делал все возможное, чтобы его приблизить!
В ответ Таньтай Цзинь изобразил кривую улыбку. Такое ослепительное солнце! Чудесная погода! Какая досада, что жители Великой Ся доживают свои последние спокойные денечки. Интересно, у бога войны Е Сяо кровь горячее, чем у обычных людей? Каково это будет, когда она брызнет ему в лицо? Таньтай Цзинь невольно коснулся рукой лба и тихонько рассмеялся. Презрение на его лице сменилось удовлетворением.
Сусу была довольна, что они взяли с собой заклинателя. Без него она бы ни за что не отыскала лисицу.
Вскоре охотники на демонов оказались у бамбуковых зарослей и притаились. В рощице прятался искусно выстроенный бамбуковый домик, откуда явственно доносился знакомый аромат.
– Кокетством пахнет сильнее, чем дымом. Запах лисьего рода способен пленить разум, – шепотом предупредила Сусу.
Юй Цин вытащил из кармана три пилюли и раздал остальным. Съев их, они почти потеряли обоняние. Затем из шнурка, на котором висел неприметный нефритовый кулон, он вытянул красную нитку и вложил ее конец в руки Сяо Линю. Тот кивнул, и усмиритель демонов неслышно пошел в обход бамбукового домика, оставляя нить позади себя. Сусу догадалась, что он расставляет магическую ловушку для души. Массив земли[66] имеет форму квадрата и состоит из двенадцати частей: четыре стороны, четыре угла с облаками в каждом из них. Создается он при помощи солнечной энергии ян и лишает врага способности двигаться. Заметить такую ловушку непросто, преодолеть ещё труднее.