Светлый фон

— Он прав, госпожа, — неохотно признал Корм, наш местный каменщик, который как раз исследовал трещины в кладке. — Центральная опора действительно ключевая. Вот здесь и здесь видны следы старой кладки — наши предки знали, как строить. И если укрепить основание…

— Хорошо, — кивнула я, бросив украдкой взгляд на довольно улыбающегося лэрда. — Делайте, как считаете нужным.

— Господин… — тотчас обратился к лэрду Корм, и работа закипела с новой силой. И, как это ни странно, совет гостя, оказался дельными. Под его руководством стену укрепили всего за пару часов, хотя изначально планировали потратить на это весь день.

— А вы полны сюрпризов, лэрд Дерин, — заметила я, когда последняя подпорка встала на место, стена выровнялась, не угрожая завалится.

— Как и вы, лэра Эммелина, — ответил мужчина с легкой улыбкой. — Не каждый день встретишь благородную леди с мозолями от метлы.

— Я не… — начала было я, но тут взволнованный детский крик прервал наш разговор, а вскоре мы увидели вбежавшего во двор взъерошенного мальчишку.

— Госпожа! Госпожа! — задыхаясь воскликнул ребенок, резко остановившись в метре от меня. — Там… там люди пришли! Много!

— Тише, тише, — успокаивающе проговорила, подойдя к мальчику и, положив руку ему на плечо. — Воды кто-нибудь принесите! Расскажи толком, что случилось?

— Держи, — Том тут же протянул мальчишке ковш с водой, и тот жадно припал к нему.

— Пять семей, госпожа! — выпалил ребенок, оторвавшись от воды. — Из-за Кривого перевала пришли! Говорят, в их краях слух прошел, что наследница Энтаров вернулась и замок восстанавливает. Просят разрешения остаться!

— И все? А чего так кричал, будто сами демоны за тобой гнались! — выругался Базил, остальные наемники недружно рассмеялись, убирая руки с оружия, с которыми никогда не расставались.

— Так это… староста сказал вам доложить, — проворчал мальчишка, вскинув голову и с вызовом посмотрев на капитана, который хоть и старательно хмурился, но губы предательски дрожали от прорывающегося смеха.

— Все правильно, ты молодец, — похвалила я мальчонку и, повернувшись к лекарю, распорядилась, — Харди, пригляди здесь. Базил, пойдем со мной. Нужно посмотреть, что за люди пришли.

— И я, с вашего позволения, — неожиданно вызвался Дерин. — У меня есть опыт с новыми поселенцами. Если они бежали, не заплатив налога, с вас могут потребовать вернуть долг. Да и душегубов, что прикрываются за маской притворных страданий, хватает.

— Хм… как пожелаете, — усмехнулась, широким шагом, направившись к воротам и уже через несколько минут, мы спускались к деревне.

Прибывших мы увидели издалека — они расположились у колодца. Пятеро мужчин, их жены и с десяток детей разного возраста. Скромные пожитки, увязанные в узлы и мешки, говорили об их бедственном положении. Да и сам вид — уставший, измученный, подсказывал мне, что эти люди перенесли все тяготы долгой дороги не для того, чтобы обманом наживаться на местных жителях.

— Приветствую вас, — обратилась я к путникам, которые давно заметили наше приближение и замерев, настороженно на нас взирали. — Я Эммелина — хозяйка этих земель.

— Госпожа! — первым заговорил крепкий мужчина лет сорока. Его загорелое лицо избороздили морщины, а в темной бороде серебрилась седина. — Я Тарин — плотник. Все мы из деревни за Кривым перевалом.

— Далекий путь, — заметила я, окинув прибывших внимательным взглядом. — Что заставило вас оставить родные места?

— Новый староста, госпожа, — подал голос высокий жилистый мужчина. — Я Марк. Староста у нас… жаден больно, со свету решил сжить. Последнее забирает, а кто перечит, того сразу плетьми. Дети голодают, в прошлом месяце чуть малец не помер, мать не смогла прокормить — вдовая, а ему хоть бы что, все до чешуйки отнял.

— А господину земель, почему на старосту не пожалуетесь? — спросил лэрд Дерин, встав рядом со мной.

— Ходил Карим, да только где теперь он… — с тоской протянул длинный как жердь мужчина, — вроде как, сам господин его и запорол до смерти.

— Долги оставили? — продолжил лэрд, пристально посмотрев на паренька, за которым пряталась молодая светловолосая девушка, прижимая к груди попискивающий сверток.

— Нет, господин, ежели так, нас бы и не отпустили, — с горечью проговорил Марк.

— А здесь, что надеетесь найти? — спросила я прямо, благодарно улыбнувшись Дерину. — Земли Энтаров небогаты. Да и замок, как видите, в руинах.

— Мы наслышаны, как вы с людьми обращаетесь, — тихо проговорила одна из женщин, держа за руку маленькую девочку. — И попусту наказывать не будете.

— Мы, госпожа, работу свою знаем. — вновь заговорил Тарин, выступив чуть вперед, — Карим — кузнец хороший, да только места ему не было в нашем поселенье. Хотч по дереву мастер, такие лавки, да кровати из-под его рук выходят, просто загляденье. Женка моя — знатная вышивальщица, а Дарин такие ткани ткет, тончайшие…

— Что ж, добро пожаловать, — решила я после недолгого раздумья. — Пустующих домов в деревне хватает, но не все пригодны для жилья. Мирта, ты женщин и детей к себе уведи и покорми, пока их мужья свободные дома проверят и выберут себе по душе.

— Сделаем, госпожа, я уже и похлебку сказала сготовить и баньку стопить, — отозвалась супруга старосты и, с лёгкостью подхватив один из мешков, скомандовала, — за мной, вон тот дом с окошком на крыше, туда идем…

Следующий час прошел в хлопотах. Мы тщательно осматривали каждый дом, проверяя крыши и стены. Какие-то давно было пора снести, а целые бревна пустить на ремонт. Какие-то годились только для печи, а какие-то совсем истлели.

— Этот вроде крепкий, — проговорил Базил, простукивая стену очередного дома. — Немного починить — и жить можно. Крыша цела, только пол местами прогнил.

— Стропила в хорошем состоянии, даже древесный жук не тронул. Редкая удача. — прокричал Корх, взобравшись на чердак.

К вечеру нам удалось разместить все семьи. Женщины из деревни помогали новоприбывшим, делились припасами и необходимой утварью. Дети быстро перезнакомились и уже бегали по улицам, играя в догонялки. Их звонкий смех разносился по всей деревне, вдыхая в нее новую жизнь.

— Гляди-ка, — шепнул Харди, присоединившись к наблюдению за деревенскими, которые слаженно собирали на стол, что быстро сколотили прямо на улице. — Еще немного — и деревня оживет.

— Да, — коротко ответила, с улыбкой следя за девчушкой, что с заливистым смехом и визигами убегала от двух мальчишек.

— И знаешь… то гнетущее состояние, что преследовало нас здесь первые дни, исчезло, — задумчиво протянул лекарь.

— Идем к столу, Том сегодня превзошел себя, я даже отсюда чую аромат наваристой похлебки, — перевела разговор на другую тему, зная наверняка, что не все демоны покинули земли Энтаров и что сегодня ночью мне предстояла очередная встреча с тварями из Нижнего мира…

Глава 27

Глава 27

Ночь опускалась на деревню, окутывая её тихой прохладой. Сквозь неплотно прикрытые ставни в дом кастеляна просачивался серебристый лунный свет, рисуя причудливые узоры на грубо отёсанных половицах. Из единственного окна я наблюдала за двором, где у почти погасшего костра сидели наёмники. Языки пламени изредка вспыхивали, выхватывая из темноты их усталые лица и бросая на покосившийся забор танцующие тени.

Корх и Брондар приглушённо переговаривались, передавая друг другу флягу с элем. Седой Гвин что-то наигрывал на видавшей виды свирели, а молодой Дин сосредоточенно точил свой клинок оселком, отчего в ночной тишине разносился монотонный скрежет.

— И долго ещё этот благородный лэрдишка будет крутиться вокруг нашей пчёлки? — донёсся до меня хриплый голос Корха.

— Пока король не призовёт обратно… или пока Базил не укоротит ему нос, — усмехнулся Брондар, принимая флягу.

— Не нравится мне, как он всё вынюхивает, — проворчал Гвин, на мгновение оторвавшись от своей свирели.

— А по мне толк от него есть, — заметил Дин, проводя большим пальцем по лезвию. — Со стеной сегодня здорово помог.

— Ты ещё молод, парень, — хмыкнул Корх. — Такие, как он, задаром ничего не делают. Ждёт чего-то…

— Проклятье, — едва слышно выругалась я, рывком поднимаясь с колченогого табурета. Наёмники, похоже, не торопились расходиться. Их негромкая беседа тянулась, как густой мёд, перемежаясь длинными паузами и тихим бульканьем эля, и эти посиделки могли затянуться до рассвета. А мне нужно было добраться до заброшенного дома, где можно без свидетелей призвать Нарзула.

Убедившись, что клинок легко выходит из ножен, я накинула плащ и решительно вышла на крыльцо. Скрипнувшая половица тотчас заставила наёмников разом повернуть головы в мою сторону.

— Не спится, пчёлка? — спросил Брондар, ласково мне улыбнувшись.

— Душно внутри, — пожала я плечами, стараясь выглядеть как можно более непринуждённо. — Хочу прогуляться, проветрить голову.

— В такой час? — буркнул Корх нахмурившись.

— Просто пройдусь до старой яблони и обратно, — улыбнулась я, легонько похлопав по ножнам меча. — Да и нет здесь никого, с кем бы я не справилась.

— Всё же… — заговорил было Корх, нерешительно переступив с ноги на ногу, явно сомневаясь, стоит ли меня отпускать.

— Я уже достаточно взрослая, чтобы гулять без сопровождения, — мягко, но твёрдо произнесла я. В моём голосе прозвучали стальные нотки, которые наёмники хорошо знали — спорить бесполезно.