Я делаю шаг назад.
Он резко хватает меня за предплечье.
– Куда это ты собралась? Мы не закончили.
– Ч-что? – Я беспомощно гляжу в направлении дома Перси. – Мне нужно идти к брату.
Я немедленно понимаю свою ошибку, когда в глазах Джеральда вспыхивает подозрение. Почему я не сказала про дом Фрейи? Он явно знает, где держат Тристана.
– Твой брат подождет.
Он наклоняется, и кислая вонь пота и старой кожи бьет мне в нос.
– Знаешь, даже речи не о том, что ты выйдешь за этого вшивого молотобойца из Кодора. Твой отец сжульничал. – Его взгляд падает на мой вырез, а потом ниже. Я закрываю глаза, мне хочется кричать. – Как думаешь, что мне с этим делать?
Чтобы набраться отваги, я представляю, что в моих руках полно ножей. Потом, напрягая больше мышц, чем необходимо, вырываю руку из хватки Джеральда.
– Я опаздываю. Мне нужно идти.
Он снова хватает меня и дергает к себе.
– Я сказал, что ты можешь уйти?
Ищу глазами людей отца, и, хвала солнцу небесному, они наконец-то идут сюда. Я встречаю холодный взгляд Джеральда.
Он усмехается.
– Нам с тобой стоит пойти и поговорить с твоим отцом. Высказать свои претензии по поводу этой свадьбы и посмотреть, что можно сделать.
Его ногти впиваются мне в кожу, но я сейчас могу думать только о том, что он отнимает единственный шанс спасти Тристана.
– Нет.
Джеральд усмехается еще шире.
– Неправильный ответ.
– Джеральд! – зовет Денвер с крыльца. Он спускается по ступенькам и бежит в нашу сторону, обгоняя тех, кто уже идет ко мне.