– Кто сделал это с тобой?
Он качает головой и с трудом поднимает глаза, чтобы посмотреть мне в лицо.
– Поговорим об этом позже. Сваливаем отсюда?
Я падаю на колени и пилю ножом толстую веревку на ногах Тристана. Она привязана к болту с кольцом в полу. Хвала могучим звездам, я не стала ждать дольше. Почему вчера ночью я не так сильно старалась освободить его? Шмыгаю носом, слезы раздражения жгут мне горло.
– Исидора, – шепчет Тристан.
Я поднимаю взгляд. Наши лица разделяют дюймы.
– Я люблю тебя, – говорит он и целует меня.
Связь радуется, но потом плачет от боли, когда поцелуй заканчивается так же быстро, как и начался. Тристан вскакивает на ноги и поворачивается, чтобы я освободила ему руки. Встав, я пилю толстую веревку, связывающую его запястья, повернув нож острым концом вовне.
Во входную дверь стучат.
Я делаю шумный короткий вдох.
Тристан смотрит через плечо, а потом рвет последние волокна, скрипнув зубами.
– Освободи Хэншо.
Я бегу в следующую комнату и делаю, как он говорит. Растрепанный и слегка окровавленный Хэншо понукает меня поторопиться.
Стук не прекращается. Становится громче.
– Исидора, я знаю, что ты там.
Лиам.
– К задней двери, – шепчу я.
Замок перекрывает деревянная балка, но мы с Хэншо быстро избавляемся от нее и выбегаем наружу.
– Туда, – указываю я.
Не так далеко, у края заднего двора Перси, пасутся две лошади. К спине одной привязан мой рюкзак.