Что? Тристан ошибался, думая, что кланы нападают, чтобы воровать?
– А нападения на нашей земле – откуда ты знаешь, что это был Кингсленд? Ты видел
– Не так давно я поймал их готовыми к нападению рядом с Ханук.
Я вздыхаю. Он говорит о разведке Тристана.
– Нет. Раньше.
Он сжимает челюсти, когда я от него отмахиваюсь.
– Исидора…
Но потом мое сердце уходит в пятки от мысли, которую я раньше не обдумывала.
– Или, может быть, это
Кто-то пытался отомстить по принципу
Например, Сэмюэл? Пылающее солнце, напавший одиночка объясняет, почему наши солдаты отстреливали их только по одному. Я думаю о нраве Сэмюэла. О том, что он не раскаивался, когда пустил в меня отравленную стрелу. И с тех пор даже дважды угрожал убить меня. Нет сомнений, что он жесток, но разве у него настолько поехала крыша, чтобы напасть на кланы в одиночку?
Лиам смотрит скептически, и, кажется, его слегка тревожат мои мятежные размышления. Но я хочу знать, во что он верит.
– Лиам, на что ты надеешься? Что будет с кланами? С Кингслендом?
Он устремляет взгляд вдаль.
– Я не хочу войны. Ни с кланом Мэска, ни с Кингслендами. Я хочу жизни, о которой мы мечтали.
В это трудно поверить, ведь он точно не попытался ничего сгладить своим поступком в Кингсленде. Но я напоминаю себе, что отец приказал вождям кланов прийти за мной.
– Тогда нам нужно отпустить Тристана и Хэншо.
– Нет, – отрезает Лиам. – Твой отец никогда этого не допустит.
А Лиам не станет перечить Сарафу.
Смотря в чащу, я взвешиваю свои варианты. Может, мне надо разговаривать не с Лиамом. Это должен быть отец. Похоже, все начинается и заканчивается именно им.
Глава 31
Глава 31
Кланы расположены зигзагом: Ханук на одном конце, а Кодор замыкающий. Ехать туда минут двадцать, но, когда лес становится гуще, а мы ближе, мне кажется, что пройдена только половина пути.
Кодор – клан, известный своей работой с деревом, и понятно почему: им приходится вырубать столько леса. Их дома не просто бревна, наваленные друг на друга в форме четырех стен, – это многоэтажные произведения искусства. Большие дворы напоминают мне Кингсленд, и даже тропинки от одного дома к другому широкие и достаточно плоские, чтобы провезти по ним автомашину.
Мы проезжаем бревенчатый дом, чья крыша похожа на горный хребет из вздымающихся пиков; самый высокий, впереди и в центре, почти в два раза больше остальных. Я тут далеко не впервые, но понимание, что какие-то из этих домов построил Лиам, заставляет меня увидеть их в другом свете.
– Какая красота! Понятно, почему Мэска не спешит бросать кланы. Потеря ваших строителей серьезно по ним ударит.
Лиам гордо поднимает подбородок.
– Мы хорошо работаем, и они это знают. Возможно, позже я покажу тебе дом, над которым тружусь. Если тебе понравится, я… думал, что он может стать нашим.
Я чуть не давлюсь воздухом.
Мы подъезжаем к простой деревянной хижине, которая выглядит тут неуместно. Просто коробка с парой окон, закрытых ставнями, явно построенная, еще когда было мало припасов и инструментов. Идеальная тюрьма. У двери на ржавом стуле сидит мужчина с мечом на коленях.
Мое сердце подпрыгивает, когда я спешиваюсь. Связь теплеет внутри, будто пробуждаясь от глубокого сна. Я чувствую, как она разрастается, разливается и, как прилив, ждет, когда я в нее нырну. Осталась всего пара шагов.
Лиам хмыкает, приветствуя стража на стуле, а потом стучит в пожелтевшую деревянную дверь. Раздается грохот, потом звук чего-то тяжелого, скрежещущего по полу. Дверь открывается, на пороге стоит мужчина с ножом наготове.
– Нам нужно поговорить с ними. Наедине, – сообщает Лиам.
«Нам»? Я хватаю Лиама за руку.
– Тебе необязательно заходить.
Вооруженный охранник тщательно осматривает меня на входе.
– Я не оставлю тебя одну, – говорит Лиам. – Он может тебе навредить. Кто знает, на что способно это животное в клетке.
– Тристан спас мне жизнь, – объясняю я. – Желай он мне смерти, у него был шанс.
– Мы сделаем это вместе. Все будет хорошо.
А потом Лиам делает совсем не хорошо, отцепляя мою руку от своего бицепса и переплетая наши пальцы. Шагая вперед, он тянет меня в однокомнатную лачугу.
Тристан сидит в дальнем левом углу. Как только наши взгляды встречаются, связь встает на место с таким ощущением, будто подо мной подается пол. У меня слабнут колени, и Лиам отпускает мою руку, чтобы подхватить за локоть.
– Эй! С тобой все в порядке? – спрашивает он.
– Да, – шепчу я, высвобождаясь из его хватки и отходя на пару шагов. Этого мало. Удовольствие от слияния с моей второй половинкой заглушают замешательство и боль, исходящие от Тристана.
Он явно видел, как Лиам держал меня за руку.
Он садится прямее, неспособный подняться на ноги из-за веревок, связывающих его лодыжки и запястья. Он до сих пор во вчерашней окровавленной одежде. Шея перевязана, на подбородке свежая ссадина. Темные круги под глазами тоже вернулись. Я бросаю взгляд на Хэншо. Хотя ему вроде бы лучше и видимых ранений нет, его волосы растрепаны, и он как будто не спал.
Я быстро облизываю внезапно пересохшие губы.
– Тут… со всеми все в порядке?
– Поясни, что значит «в порядке», – говорит Хэншо. – Мы не мертвы, если ты об этом.
Мой взгляд прикован к повязке вокруг шеи Тристана. Она грязная, а значит, в разрез могла попасть инфекция. Я закрываю глаза и с помощью связи оцениваю, что скрывается под повязкой. Тристану больно, но не так, как мне. Во мне борются облегчение и раздражение.
Я отступаю на шаг.
Его ярость проникает в мои вены, опаляя меня изнутри.
Это заражает.
Тристан скрипит зубами, сосредоточивая на мне горький взгляд.
Лиам прокашливается, и мне на голову будто выливают ведро речной воды. В комнате слишком долго царило молчание.
У меня опускаются плечи, боевой запал вытекает по капле. По сути, Тристан сказал, что я его напугала. Это сделало ему больно. Как я могу на это сердиться?
Тяжело сглотнув, чтобы убрать эмоции из голоса, вслух я заявляю:
– Мне нужно проверить повязку Тристана.
Лиам появляется передо мной, загораживая путь.
– Мы тут не для этого.
– Убери от нее руки, – рычит Тристан.
На лице Лиама появляется угрожающее выражение. Он делает шаг.
– Что ты сказал?
– Хватит! – кричу я, хватая Лиама за рубашку.
Дыхание с шумом вырывается из его груди. Потом он возвращается ко мне и берет мое лицо в ладони.
– Прости. Он тебя не обидит. Я об этом позабочусь.
Гнев Тристана окатывает мне кожу, как кислота; он жжется, проникая в каждую пору. Я закрываю глаза, пытаясь отделить его эмоции от своих, чтобы не ударить Лиама в горло.
– Мне нужно проверить рану Тристана на заражение ради
Через секунду до Лиама доходит, что я говорю о своей
При мне нет медицинской сумки, а это значит – никаких лечебных трав и очищающего раствора, зато в кармане лежит моток бинтов, найденных в моей комнате. Сердце ноет и ускоряется, когда я подхожу к Тристану. Кончики моих пальцев задевают его кожу.