Светлый фон
«Я люблю тебя»,

Связь становится потоком, смывающим обиду и гнев между нами. А то, что остается, трудно скрыть.

Взгляд Тристана твердеет, в нем полыхает жар.

«Ты не должен смотреть на меня так», – прошу я, разворачивая плотную ткань.

«Ты не должен смотреть на меня так»,

Он как будто с усилием отводит глаза, чтобы уставиться в стену.

– Я осмотрел рану, – говорит Хэншо. – Она не такая скверная, как у тебя. Он остановился как раз вовремя.

Лиам подходит ближе.

– Что это значит? Как он это остановил?

– Ничего не значит, – огрызаюсь я, бросая на Хэншо злобный взгляд. – Ему повезло.

– Да, – неловко добавляет Хэншо. – Я это и имел в виду.

«Не просто повезло, – говорит Тристан у меня в голове. – Ты помнишь?»

«Не просто повезло, Ты помнишь?»

Он посылает мне воспоминание, как Хэншо зашивает мне вену, а потом руками подает сигналы, показывая Тристану, что и сколько лечить.

Я смутно вспоминаю, как думала о Тристане, чтобы отвлечься от боли, но понятия не имела, насколько сложно было то, что тогда происходило.

«Спасибо».

«Спасибо».

– Ты принимаешь антисептики, которые я прописал? – спрашивает меня Хэншо.

Взгляд Лиама устремляется в мою сторону.

– Я положил их рядом с кроватью, чтобы ты приняла их, как проснешься.

– Хорошо, приму, когда вернусь, – говорю я, открыто игнорируя взгляд Тристана. Каждое слово Лиама нагнетает подозрение, насколько я близка к нему.

Сняв последний слой бинта с шеи Тристана, я вижу такую же рану, как у меня. Вот только на этой нет швов. Его рана простирается с левой стороны шеи, а потом становится тонкой линией над кадыком. Золотистую кожу покрывает засохшая кровь, но я не вижу ничего тревожного.

– Она меньше, чем вчера, – говорит Хэншо. – Но раны на шее обычно и сами по себе закрываются поразительно быстро.

Будем надеяться, так и получится, прежде чем появится заражение. Связь шевелится, и я снова направляю ее к ране для оценки – пока не упираюсь в стену.

У меня расширяются глаза.

«Ты меня блокируешь?»

«Ты меня блокируешь?»

Тристан плотно сжимает губы.

«Ты пытаешься забрать часть себе?»

«Ты пытаешься забрать часть себе?»

Прежде чем я успеваю ответить, он впивается глазами в мою рану и – о нет, а вот и не выйдет. Я тут же захлопываю дверь. На блокировку уходят силы, и где-то внутри будто сжимается кулак. Это как-то неправильно.

«Тебя нельзя нагружать этой раной. Ты должен быть здоров, чтобы сражаться или бежать, когда появится шанс».

«Тебя нельзя нагружать этой раной. Ты должен быть здоров, чтобы сражаться или бежать, когда появится шанс».

Его взгляд мечется к Лиаму, в глазах опасный вопрос.

«А ты нет?»

«А ты нет?»

– У Исидоры есть к тебе вопросы, – говорит Лиам. В его голосе слышится нетерпение.

Я начинаю заматывать шею Тристана новым бинтом.

– Дай мне минутку, я закончу.

– Нет, мы здесь не за этим, – говорит Лиам. – Тут сидит настоящий врач, который может проверить его повязку. Спроси о том, зачем мы сюда пришли… или спрошу я.

Тристан меряет Лиама гневным взглядом.

– Спросить о чем?

Несмотря на его враждебность, Лиам не отвечает тем же. Вместо этого на его лице отражается боль.

– Исидору могут обвинить в измене, если она не скроет ваш брак. Для нее это будет очень скверно.

очень

«Каким будет наказание за свадьбу со мной?» – спрашивает Тристан.

«Каким будет наказание за свадьбу со мной?»

Я не отвечаю, и он впервые врывается в мой разум. Я не блокирую его, когда он находит ответ. Он отшатывается, узнав, что за измену мы сжигаем людей у столба.

Беспокойство и страх Тристана пульсируют во мне так сильно, что у меня дрожат руки, когда я завязываю узел на повязке.

– Мы ничего не скажем, – клянется Тристан. Он быстро переводит взгляд на Хэншо, ища подтверждение.

– Не думаю, что вы понимаете, под каким давлением вам будут задавать некоторые вопросы, – говорит Лиам.

Хэншо издает короткий скулящий звук.

– Если она хоть немного тебе дорога, – продолжает Лиам, – лучше и безопаснее всего будет разорвать эту связь. Как это сделать? Ее можно убрать?

К моему удивлению, Тристан отвечает честно:

– Я не знаю. Никто никогда не пытался.

У Лиама опускаются плечи, зато холодеет голос.

– Тебе лучше подумать об этом как следует. – Он ждет, а когда Тристан не отвечает, предлагает: – Тогда нам нужно найти способ, чтобы твои раны не появлялись на ее теле. Люди задают вопросы. Одно это может ее убить.

У Тристана дергается мышца на щеке.

– Кажется, я знаю способ. Я разберусь.

«Не позволяй ему думать, что есть такой вариант, – посылаю я ему. – Это единственное, что может тебя уберечь».

«Не позволяй ему думать, что есть такой вариант, Это единственное, что может тебя уберечь».

Лиам несколько секунд меряет взглядом Тристана.

– Ради ее блага, надеюсь, ты говоришь правду. – Потом он смотрит на дверь. – Скверно, что она здесь. Люди болтают. Такой визит нельзя повторять.

Настороженность Тристана течет сквозь меня, но за ней следует его решимость. Пусть он ненавидит Лиама и все, что тот представляет для меня, но угрозу моей жизни он ненавидит еще больше.

– Тогда идите.

У меня болит сердце. У меня не было плана, как спасти Тристана, но я надеялась, что рядом с ним во мне вспыхнет вдохновение. Теперь я бросаю его, а плана все нет.

Когда я встаю, моя рука задевает его предплечье последним отчаянным касанием.

«Я поговорю с отцом. И найду способ тебя вытащить».

«Я поговорю с отцом. И найду способ тебя вытащить».

«Нет, Исидора. Не надо, – говорит он. – Не упоминай обо мне вовсе».

«Нет, Исидора. Не надо, Не упоминай обо мне вовсе».

Глава 32

Глава 32

 

Стражник запирает за нами дверь на засов. В этом есть что-то опустошающее. С каждым шагом связь с Тристаном уменьшается, пока совсем не исчезает. Я тру кожу над сердцем, чтобы облегчить страдание, пришедшее с этим ощущением.

Как мне освободить Тристана?

Я замечаю, что шаг Лиама живее, чем у меня, и пропускаю его вперед.

– Спасибо, – говорю я.

Он резко выдыхает и круто поворачивается ко мне.

– За что именно?

– За то… что помог.

– «Помог», – повторяет он себе под нос. – Исидора, ты так на него смотрела… Скажи, что я не потерял тебя.

От боли в его голосе у меня колет в груди. Не знаю, что сказать. Что он сделает, когда узнает правду?

– Ты знаешь, что я сделал, чтобы… – Лиам обрывает себя, он явно очень расстроен. – Я стал вождем Кодора, чтобы у нас появился шанс быть вместе. Я пришел за тобой к Кингслендам, потому что думал, что мои чувства взаимны.

Мне мучительно пережимает горло.

– Лиам, я…

– Не надо. – Он грубо и коротко кусает губы, покрасневшие глаза блестят. – Я веду себя эгоистично.

Не понимаю.

– Ты столько пережила. А желание помочь людям – даже тем, кто взял тебя в плен, – делает тебя тобой. Ты заботишься обо всех. – Он кивает, будто убеждает себя. – Ты ранена и наверняка измотана. Идем, отвезем тебя домой. Завтра все будет как надо.

Он идет дальше, я следую за ним, вот только мои ноги – полые сучья, грозящие подломиться. Мы не говорим ни слова, пока не въезжаем на мой двор. Там по периметру стоят вооруженные клановые. Больше, чем раньше.

Лиам слезает с лошади, потом предлагает помочь мне спешиться. Я пытаюсь сделать это сама, но мое тело оцепенело от боли, и я чуть не падаю.

Он легко ловит меня с коротким смешком.

– Мне тебя и внутрь внести?

Усмешка на его лице полна надежды.

Я не могу на нее ответить. Ложь пожирает меня заживо. Я тянусь стопами к земле.

– Я смогу.

Он не спешит ставить меня на землю, будто не хочет опускать.