Матушка Глом окончательно смягчилась и уже с доброй улыбкой вручила мне увесистый ключ.
Комната была, как я и ожидал, идеально чистой, а на столике обнаружилась даже кружевная салфетка. За неприметной дверью скрывалась туалетная комната с крохотной душевой, куда Арна немедленно и нацелилась, едва бросив вещи. Впрочем, бросила она только рюкзак, а копьё в чехле очень аккуратно поставила в угол. Интересный момент, и я его тоже для себя отметил — случайный человек вряд ли стал бы относиться к оружию с таким уважением. Да и вообще, человек без боевого опыта чаще относится к оружию скорее как к инвентарю. Наблюдая за Арной, я бы уверенно поставил на то, что ей приходилось и всерьёз сражаться — похоже, её родной Корус не такое уж доброе место.
— А кстати, Артём, — вспомнила Арна, уже приоткрыв было дверь туалетной комнаты, — с чего ты вообще взял, что здесь хорошо кормят?
— Ты обратила внимание на столовую справа от стойки? Заметила скатерти на столах?
— И что? — непонимающе нахмурилась она.
— Там, где не поленились накрыть столы чистыми скатертями, тебя могут накормить невкусно, но вряд ли отравят, — объяснил я.
— Хм, — неуверенно отозвалась Арна и скрылась за дверью.
Ничего, скоро жизнь научит её обращать внимание на любую мелочь вокруг — не знаю, как ей, а вот мне уже ясно, что жизнь у неё простой не будет. Если, конечно, она вообще выживет, что вовсе не гарантировано. Неприятным моментом здесь являлось то, что моё выживание при этом тоже не гарантировано. Было бы, конечно, самым разумным поступком расстаться с ней и путешествовать одному, но что-то во мне не позволяло так поступить, и я сам не понимал что. Она, конечно, красивая девчонка, но в мире полно красивых девчонок, а на романтические отношения у нас с ней никаких намёков не наблюдается.
Обед действительно оказался очень неплох, даже очень хорош — уж точно лучше всего, чем я до сих пор угощался в этом мире. Поев, я не забыл вежливо поблагодарить матушку Глом, отчего она расплылась в улыбке и окончательно отнесла нашу сомнительную парочку в категорию хороших постояльцев.
— Просто поражаюсь, Артём, как ловко у тебя получается втираться к людям в доверие, — с ясно различимой завистью заметила Арна.
— Я ни к кому не втираюсь в доверие, — мягко возразил я. — Всего лишь разговариваю вежливо и показываю уважение к человеку. Этого почти всегда хватает для того, чтобы ко мне в ответ отнеслись по-доброму. Даже если человек не понравился тебе с первого взгляда, это не повод, чтобы разговаривать с ним через губу. Тем более, первый взгляд нередко оказывается ошибочным.
— Угу, — несколько невпопад отреагировала Арна и поинтересовалась: — А какие у нас планы?
— Проверим, всего ли у нас достаточно для путешествия и докупим того, чего не хватает, — начал прикидывать я. — Например, мне обязательно надо купить нормальный боевой нож — твой-то в том магике остался, а тот, что мне достался от старшего, он чисто бытовой, человека им не зарезать.
— А тебе непременно надо кого-нибудь зарезать? — поморщилась она.
— Не то чтобы непременно надо, — пожал я плечами, — но иногда полезно иметь такую возможность. Однако не будем отвлекаться. Ещё нам нужно после ужина зайти в «Купеческий приют» и договориться со старшим каравана.
— Мы что, с караваном пойдём в Аноку? — Арна посмотрела на меня с растерянным видом. — Не сами будем проходить?
— Нам не стоит лишний раз показывать, что мы умеем ходить через переходы сами. Мы купим места в караване, а вот пойдём ли с ним — это большой вопрос. И пойдём ли вообще в Аноку — это тоже вопрос.
— Знаешь, Артём, я тебя вообще не понимаю, — сказала она жалобно. — И чем дальше, тем больше не понимаю.
— А я вот не понимаю, почему ты не понимаешь, — вздохнул я. — Даже я, простой парень из маленького города, вижу, что всё это дело насквозь гнилое, а ты почему-то не понимаешь. У вас там в княжестве что, никаких дворцовых интриг не было?
— Какие ещё дворцовые интриги? — она закатила глаза.
Я, кажется, наконец начал понимать, чего ожидать от Арны. Её хорошо научили управлять хозяйством и слугами, она получила неплохое общее образование, и она не растеряется, встретившись с опасным зверем. Но её совершенно не учили, как наследницу, да и вообще она плоховато разбирается в человеческих отношениях. По всей видимости, семья предполагала выдать её замуж, и пусть она там занимается кухней и детьми. По-моему, несколько ущербное воспитание, но что я знаю о том, как здесь принято? С другой стороны, она не пытается мной рулить, не донимает капризами, и на неё вполне можно положиться.
— Ну вот смотри, — взялся объяснять я. — Я свёл вничью бой с Закрутом и дал ему возможность сохранить лицо. В ответ он предупредил меня о той якобы сестре, а ей не рассказал о нас. Как ты считаешь — мы были в расчёте?
— Ну, в общем-то, да, — ответила она подумав. — Этого должно было хватить, чтобы считать себя в расчёте.
— Но он тем не менее обеспечил нам бесплатную поездку до Илси, причём вместе с особо охраняемым грузом. Чтобы организовать такую поездку даже для просто постороннего члена клана, наверняка нужен приказ руководства клана. А мы не то что не члены клана, мы даже не дверги.
— Ты его заинтересовал своими знаниями, — напомнила Арна.
— Я его заинтересовал уже после того, как он организовал нам поездку. Если вообще заинтересовал. В общем, даже с первого взгляда ситуация кажется слишком странной, а можно ведь посмотреть и повнимательней. Вот, к примеру, Закрут сказал, что он старейшина клана, и это практически наверняка правда. И вдруг старейшина сидит на регистрации приезжих вершков? Ну допустим, племянник в самом деле ушёл в запой — неужели никого другого не нашлось посидеть мелким конторщиком? Только старейшина того самого клана, который правит всем городом? Да и наехал он на меня как-то странно — не чувствовалось в нём настоящей злости. Больше похоже на то, что он попытался таким образом установить контакт. И успешно установил, кстати.
— И к какому же выводу ты пришёл? — помрачнела она.
— Я думаю, дверги специально заставляют нас пойти в Аноку, — уверенно ответил я. — Не знаю, конечно, с какой целью, но мне это совсем не нравится.
— Мне тоже не нравится, — мрачно заявила Арна. — Вряд ли они хотят бескорыстно нам помочь.
— Вряд ли, — согласился я. — А кстати, что из себя представляет Анока?
— Анока? — она надолго задумалась. — Я про неё не так уж много знаю. Небольшая сектораль, но богатая. У неё много переходов, так что это крупный центр торговли. Ещё у них хорошо развиты ремёсла, они славятся изделиями из кристаллита…
— Который им поставляет клан Тандис, — кивнул я. — Такое вот случайное совпадение.
— Да, интересное совпадение, — согласилась она. — Само по себе ни о чём не говорит, конечно, но на мысли наводит. Хотя они занимаются не только кристаллитом. Стальное оружие у них тоже хорошее, да много чего они делают. Но с двергами они в самом деле очень тесно связаны. Что ещё я знаю про Аноку? Правит там совет гильдий. Не знаю, правда, действительно сам правит или это просто витрина для кого-то другого.
— В общем, понятно, почему нас направляют именно туда, — подытожил я. — А здесь есть ещё какие-нибудь переходы?
— В справочнике только Анока, — покачала головой Арна.
— А в твоём справочнике действительно все переходы? Например, там есть переход из Тираниды в Бранин?
— Какой интересный вопрос, — она немедленно полезла в рюкзак за справочником и начала лихорадочно его листать. — Нет, про него ничего нет — ни в разделе Тираниды, ни в разделе Мерадии. То есть получается, переходы указаны не все?
— Скорее всего, в нём указаны только публичные переходы, которые используются торговцами. А можно где-нибудь найти более подробный справочник?
— Сомневаюсь, Артём, — вздохнула Арна. — Кто будет выдавать такую информацию? Помнишь, я тебя предупреждала, чтобы ты молчал насчёт того, что можешь чувствовать переходы? Как, по-твоему, это понравится людям, у которых есть свои секретные маршруты?
— Не понравится, конечно, — согласился я. — Ладно, пойдём купим мне нож, что ли.
— Тебе оружие надо хоть немного освоить, а не баловством заниматься, — осуждающе заметила она.
— Ну, нож не баловство, — попытался было оправдаться я, а потом махнул рукой. — Да согласен, нож не оружие. Но что поделать? С оружием я обращаться не умею, а мой пистолет — это не совсем надёжно. С ножом я, по крайней мере, хоть что-то могу.
Ножом я действительно более или менее владел. У нас на районе пацан должен был уметь за себя постоять — если, конечно, хотел нормально ходить по улице, а не передвигаться перебежками. Вот мы с друзьями и занимались в кружке самозащиты, который вёл ветеран княжеской дружины. За небольшую плату он учил нас рукопашке и совсем немного работе ножом и кистенём — в общем, всему тому, что необходимо уметь ровному пацану.
— Надо бы научить тебя работе с дубинкой, что ли, — покачала головой Арна. — Чтобы ты мог хотя бы с холопом справиться. Ладно, пойдём, купим тебе ножик.
* * *
Я толкнул бронзовую дверь «Купеческого приюта», и по ушам сразу ударил громкий гул голосов. Все столики были заняты компаниями, которые усердно наливались пивом. Пиво шустро разносила пара официанток, в общем, вечерний отдых шёл полным ходом. До меня донёсся необычный запах, которым тянуло из угла. Я посмотрел туда — там сидел толстый дверг с полузакрытыми глазами и слегка раскачивался под ему одному слышную музыку. В зубах у него торчала трубка, из которой поднимался зеленоватый дымок.