Светлый фон

Мы, естественно, направились к пёстро выглядящей толпе таких же, как мы, неорганизованных путешественников. Мне сразу не понравились взгляды, которыми нас окидывали — вроде и ничего такого, но чувствуется в них что-то неправильное. Даже, пожалуй, неприятное.

— Будь добр, брат, подскажи, — обратился я к единственному, пожалуй, парню, который просто равнодушно на нас глянул, — почему на нас смотрят так, будто мы здесь у всех денег назанимали и не отдаём?

— Так а что ты хочешь? — ухмыльнулся он. — Дураков здесь нет. Раз налегке идёте, значит тащите с собой что-то маленькое и ценное.

Я окинул взглядом толпу — и в самом деле, все были нагружены как бы не больше тех осликов — даже на вид увесистые рюкзаки, огромные сумки, какие-то свёртки.

— Что за бред? — поразился я. — Откуда такой вывод?

— Кто же из Илси пустой уходит? — пожал плечами тот. — Самый зачуханный меч от двергов в Аноке уже в полтора раза дороже будет стоить.

— Точно, — встрепенулась Арна. — Надо было нам тоже что-нибудь прикупить для продажи.

— Чтобы это имело хоть какой-то смысл, надо хотя бы гривен на пятьдесят закупаться, — заметил я. — А с нашими деньгами мороки будет больше, чем прибыли.

— Так вы не за товаром, что ли, сюда приходили? — удивился наш собеседник.

— Просто по пути здесь оказались, — объяснил я. — Можно сказать, случайно сюда попали.

— Бывает, — с сомнением сказал он. — Ну, если ты готов выслушать совет — как выйдем в Аноке, сразу уходите побыстрее куда-нибудь в сторону, и как можно дальше. Даже если объявишь, что у вас с собой ничего нет, не все в это поверят. Девку твою никто не испугается, а у тебя самого даже оружия нет. Или ты сильный магик? Не похож вообще-то, совсем не похож.

Ну ясное дело, какой из меня магик? У меня же нет дурацкого кафтана, расшитого звёздами и полумесяцами.

— Не магик, — мрачно сказал я. — Спасибо за совет. А отсюда что вообще тащат? Кристаллит?

— Кто же вам кристаллит продаст? — засмеялся тот. — Из мелкого и дорогого ювелирку отсюда тащат, ещё изумруды в Илси хорошие. Ну и всякое по мелочи. Но в основном покрупнее и подешевле берут: оружие, кольчуги, броньку разную, да и просто добрую сталь.

— Ясно, — вздохнул я. Нам ещё только не хватало разбираться с грабителями, которые уверены, что у нас сумки забиты изумрудами.

Ждать пришлось недолго. Не успел затихнуть второй удар, как к платформе с достоинством подошёл наш магик во всё том же клоунском кафтане. Хотя я, возможно, слишком предвзят, и кафтан этот на самом деле что-то вроде мундира. Весь наш табор сразу же оживился, зашевелился, и довольно быстро втиснулся в подошедшую снизу клеть. Мы на всякий случай встали с самого края — охранники каравана здорово нервничали из-за того, что посторонние оказались слишком близко к их грузу, и мы предпочли быть не теми, кто их нервирует. Нервничали они, похоже, не без основания — многие попутчики бросали задумчивые взгляды на их тюки. На наши сумки тоже поглядывали, отчего и я начал порядком нервничать. Магик смотрел на всё это с усмешкой.

Наконец клеть, поскрипывая и подёргиваясь, доехала до верха. Мы с облегчением выбрались из довольно убогого здания врат на воздух, и я болезненно сощурился, когда дневной свет ударил по глазам. Вокруг были горы — интересно, в Мерадии есть хоть какое-то ровное место? Я не стал лезть к Арне с этим вопросом — она была здорово напряжена, да и я был на взводе. Если нам всё-таки придётся перейти в Аноку, столкновение с грабителями выглядит практически неизбежным.

Небо было затянуто тучами, моросил мелкий дождик. До этого я видел в этом мире только ясное небо и даже не подозревал, что здесь существуют какие-то атмосферные явления. Хотя если подумать, то дожди здесь обязательно должны идти, иначе вся зелень была бы выжжена солнцем или что тут вместо него. Непонятно, правда, как тучи могут собраться на небольшой секторали, к тому же полностью занятой горами, но спишем это на магию. Сейчас об этом размышлять не время.

Довольно широкая — для гор, конечно, широкая, — дорога медленно поднималась в гору, местами по краю обрыва, а местами проходя в рукотворных нишах, выдолбленных в склоне скалы. В общем, обычная горная дорога, по которой может безо всяких проблем пройти осёл с грузом. Для гор такая дорога считается очень хорошей, но я чувствовал, что Арна всё-таки сильно побаивается — камень от дождя был довольно скользким, и пропасть слева на расстоянии вытянутой руки здорово действовала на нервы.

Мы шли в самом конце, но не отставая — дорога была слишком узкой для драки, но кто-нибудь достаточно наглый вполне мог бы отстать сам и отсечь отставших, то есть нас. Мне невольно вспомнилось замечание Арны насчёт безопасности — на такой дороге действительно можно обороняться против армии, и что-то мне подсказывает, что у двергов к тому же есть возможность эту дорогу завалить или обрушить. Неудивительно, что двергов никому не удалось пограбить, а вот торговцев здесь наверняка время от времени грабят. Обороняться здесь легко, зато отступить сложно.

Дорога заняла с полчаса и, в конце концов, привела нас на большой скальный выступ, ограниченный со всех сторон пропастью. На самом краю возвышался невысокий пьедестал, на котором стоял большой гранитный камень, обтёсанный в виде бриллианта. Собственно, я давно почувствовал переход, и нетрудно было догадаться, что этот камень и есть переход в Аноку.

— Собираемся в кучу и держимся друг за друга! — громко скомандовал магик. — Держаться надо за руку или за любое открытое место. Не за одежду! Если кто-то по дурости останется здесь, это его проблема. Деньги за переход не возвращаются.

Народ начал резво сбиваться в кучку. Мы тоже засуетились и заметались, как все, и в конце концов незаметно пристроились сзади всех — так, чтобы каждый перед нами считал, что мы держимся за соседа. Впрочем, каждый был больше озабочен своими карманами, и не особенно обращал внимание на то, кто там за кого держится.

— На счёт три уходим! — объявил магик. — Раз… два… три! — и дотронулся до огранённого камня.

Толпа перед нами заколебалась, пошла волнами, превратилась в двумерную картинку, а потом быстро истаяла, растворившись в горном воздухе. Растворившись, к сожалению, не целиком.

— Ну надо же, Амид, как точно ты их просчитал! — воскликнул мужик бандитской наружности в кольчуге и с мечом. — Я уж думал, придётся с тебя штраф брать за косяк, а они и впрямь остались!

— Да они так на всех зыркали, сразу было ясно, что побоятся идти, — с довольной мордой хохотнул его дружок точно такого же вида. — Понимали, что в Аноке их бы сразу взяли за жабры.

— Ну а теперь мы возьмём, — ухмыльнулся первый и, сбросив свой рюкзак, вытащил меч и деловито двинулся к нам. Второй последовал за ним.

— Ну и что вам надо от нас? — лениво осведомился я, стараясь незаметно достать пистолет.

Меня они полностью игнорировали, глядя исключительно на Арну, и сальные взгляды не оставляли никаких сомнений в том, как события будут развиваться дальше. Меня они прикончат прямо сейчас, а вот её далеко не сразу.

— Сумки быстро бросили на землю, — скомандовал старший, не отрывая глаз от Арны. На меня они внимания не обращали совершенно — очевидно, человек без оружия не вызывал у них ни малейших опасений.

— А если не бросим? — спокойно спросил я. Пистолет был у меня уже в руке, и выстрелить я мог мгновенно.

— Так будет даже проще, — оскалился он и поднял меч.

Я уже почти выстрелил, но дальнейшие события вогнали меня в полный ступор. Я уловил лишь размазанное движение копья, и наполовину отрубленная голова старшего разбойника откинулась назад. Второй с расширенными в ужасе глазами попытался поднять меч, но меч вместе с отрубленной кистью упал на землю, а в следующее мгновенье лезвие глубоко вошло ему в глаз.

— Холоп с украденным мечом всё равно остаётся холопом, — презрительно сказала Арна, вытирая лезвие копья о штаны разбойника.

Я вдруг осознал, что стою с открытым ртом, и поспешно его захлопнул. Нет, до этого я видел, конечно, что Арна ловко обращается с копьём, но то, что она сейчас показала, это уже не просто ловко, это уже настоящее мастерство, которое достигается многолетними тренировками и реальным боевым опытом. Случись мне встретиться с ней в настоящей схватке, мой чудо-пистолет вряд ли сможет помочь, и на себя я бы ни за что не поставил. Как-то неправильно у нас с ней роли распределились — я болтаю языком, а она сражается.

— Нам очень повезло, — серьёзно сказала Арна.

— Повезло? — не понял я.

— Среди разбойников встречаются и воины, — объяснила она. — Отребье вроде этого редко бывает опасным, но с парой воинов мы бы не справились. Учить тебя обращаться с оружием бесполезно, слишком уж это долго, а вот с твоими магическими способностями лучше бы разобраться поскорее. Да у тебя другого варианта и нет, если хочешь выжить.

— Я это понимаю, Арна, — вздохнул я. — Буду разбираться.

— Грабить будем? — деловито спросила она.

— Будем, конечно, — кивнул я. — Глупо выкидывать трофеи. Давай затащим их вон за тот большой валун, там нас совсем не будет видно. Там спокойно и разберёмся, что нам досталось. Плохо только, что крови пролилось много.

— Дождь смоет, — пожала плечами Арна. — Я просто не хотела их кольчуги портить — какая-то из них тебе обязательно должна подойти. Да неважно — думаешь, это первые убитые возле перехода? Здесь в ущелье наверняка полно трупов валяется.