Делаю глоток из бокала, стараясь сохранять спокойствие. Теодор, герцог, Клаус — все они играют в свою игру, и мне нужно понять, на чьей я стороне. Или, скорее, на чьей стороне мне выгоднее быть.
— Разумеется, вы можете
Так вот к чему была та записка!
«Жди» — это не уступай землю за бесценок!
Многие гости явно рады, что есть возможность избавиться от убыточных наделов. Они переговариваются и одобрительно кивают. И я их отчасти понимаю.
Наверное, тем, кто долгое время просто так тратился на бросовые земли, это предложение кажется выгодным. Но со стороны видней. К тому же я знаю слишком много о том, как можно наладить бизнес в такой местности, чтобы согласиться выйти из игры.
Герцог, пронзительно взглянув на меня, тоже берет слово.
— Графиня де Бошан любезно согласилась выступить в роли посредника при оформлении земель. Получилось так, что ее поместье расположено на пересечении магических потоков, которые идут под землей. Поэтому самым рациональным при продаже и переуступке будет расположить центральный узел, перенаправляющий нити, в ее поместье.
Киваю с таким видом, будто всегда об этом знаю, а внутренне ликую: все-таки этому хитрому дракону пришлось раскрыть карты!
Теперь все стало на свои места. Герцог, эта хитрая ящерица, пытается обернуть все в свою пользу, используя меня как пешку в своей игре.
Магические потоки! Конечно же!
Вот почему так важно мое участие и с каждой сделки я получу двадцать пять процентов! Именно поэтому Велерский так настаивал на немедленной переуступке тех бросовых участков, что арендовал Клаус, а записка Теодора предостерегала от спешки. Оба знают о потенциале этих земель, но преследуют разные цели.
Медленно обвожу взглядом присутствующих.
Большинство из них рады возможности избавиться от обузы, не понимая, какую ценность на самом деле держат в руках. А я, как раз наоборот, вижу в этих землях перспективу, возможность создать что-то прибыльное и значимое. И теперь, когда герцог раскрыл карты, буду действовать осторожно, но решительно.
После ужина всех приглашают в музыкальную гостиную. Звучит тихая музыка, пары кружатся в вальсе.
Ловлю на себе взгляд герцога и понимаю, что приглашения на танец не избежать.
Сердце начинает биться чаще, в груди становится тесно. Герцог, высокий и статный, с роскошной гривой черных волос, кажется воплощением аристократической сдержанности и власти. Его взгляд, пронзительный и изучающий, словно сканирует меня насквозь, выискивая скрытые мотивы и чувства.
Невольно выпрямляюсь, стараясь скрыть охватившее меня волнение. Ладони вспотели, и я украдкой вытираю их о платье. Неужели он действительно намерен пригласить меня?
Ровной походкой он направляется в мою сторону, и время словно замедляется. Каждый его шаг, каждый жест казался значимым и многообещающим. Вблизи он выглядит еще более внушительно, его темные глаза сияют загадочным огнем.
Я знаю, он здесь лишь потому, что ищет выгоду и пытается провернуть схему королевского масштаба.
Знаю, что ему не нужен долгий роман, да еще и с замужней женщиной. И что, скорее всего, он продаст свое поместье в десять раз дороже, как только закончит проект, и улетит куда-нибудь в другое место.
Все-все знаю.
Но…
У меня впервые что-то такое происходит внутри, похоже, именно это называют «бабочками в животе». Сколько мимолетных отпускных романов я наблюдала, вывозя группы туристов на курорты! И сколько внезапных чувств и разбитых надежд пронеслось перед моими глазами…
Но сегодня я чувствую, что отказаться от танца невозможно.
И пусть завтра все будет так, как обычно бывает на курортах, сегодня мы будем танцевать! И я хочу, чтобы этот вечер запомнился как один из самых восхитительных вечеров моей новой жизни.
Глава 39. Наедине в толпе
Глава 39. Наедине в толпе
Герцог останавливается передо мной, с легким поклоном протягивает руку.
— Не окажете ли честь, графиня? — его голос, низкий и бархатистый, звучит как музыка. Аромат его одеколона, терпкий и одновременно освежающий, заставляет дышать медленнее и глубже.
Будто подчиняясь неведомой силе, вкладываю свою ладонь в его. Его прикосновение обжигает, словно искра, пробегающая по всему телу. Он ведет меня в центр зала, где уже кружатся пары в вальсе. Звуки музыки проникают в самую душу, заставляя забыть обо всем на свете.
Мы начинаем танцевать.
Герцог держит меня уверенно, но в то же время деликатно, словно боясь сломать. Его взгляд не отрывается от моего лица, и я чувствую, как едва заметный румянец начинает покалывать скулы. Движения его плавные и грациозные, и я, ведомая невидимой нитью, легко следую за ним.
В танце мы становимся единым целым, забывая о своих заботах и проблемах. Мир вокруг исчезает, остаются только мы и музыка. В его глазах я вижу отражение своих собственных желаний и надежд.
На мгновение мне кажется, что все мои знания о его корыстных мотивах — лишь досадная помеха, что он действительно испытывает ко мне что-то большее, чем просто расчет.
«Нелли, ну ты же не девочка, что ж ты так поплыла-то?!» — раздается приглушенный голос разума.
Но мне совершенно не хочется его слушать.
Да, я знаю, это всего лишь иллюзия, но пусть она продлится! Я наслаждаюсь каждым мгновением, каждым прикосновением, каждым взглядом. Растворяюсь в этом танце, отдаваясь во власть его чарам. И в этот момент я готова забыть обо всем, лишь бы этот вечер длился вечно.
Герцог не отводит от меня взгляда.
— Вы сегодня особенно прекрасны, — шепчет он мне на ухо.
Его слова обжигают кожу, и по телу пробегает легкая дрожь. Поднимаю глаза и встречаюсь с его пристальным взглядом. В нем плещется что-то, что трудно поддается определению, но от чего сердце начинает биться чаще. Неужели и он чувствует что-то подобное?
Музыка становится громче, ритм ускоряется, и мы кружимся в вихре танца. Он прижимает меня ближе, и я ощущаю тепло его тела. Его дыхание щекочет мою шею, и я невольно вздрагиваю. Кажется, будто время остановилось, и мы остались одни в этом огромном зале.
Внезапно музыка стихает, и мы замираем, глядя друг другу в глаза.
Наступает тишина, которую нарушают лишь наше дыхание. Я чувствую, как он медленно отпускает меня, и становится немного грустно от того, что этот волшебный момент подошел к концу.
Герцог берет мою руку и нежно целует ее.
— Благодарю вас за этот танец, — произносит он, и в его голосе слышится искренность.
Я улыбаюсь в ответ, не в силах произнести ни слова. Внутри меня бушует целый ураган эмоций, и я боюсь, что если открою рот, то выдам себя.
Перевожу дыхание, обмахиваюсь веером. Нужно взять себя в руки и вернуться к реальности, где я — одна из ключевых фигур в его игре. Я не какая-то пешка и не позволю игнорировать мои планы. Но как же трудно это сделать после такого танца!
Делаю шаг в сторону, и до меня долетает обрывок разговора из-за колонны.
— Серьезно? Фон Гроад был женихом Арнелии?! — слышится женский голос.
— О, да! Это старая история, — с энтузиазмом отвечает другой голос. — Говорят, он был безумно влюблен в Арнелию. А она бросила его прямо перед свадьбой. Представляешь, какой удар по самолюбию?
— Тс-с, он идет сюда!
И оба голоса умолкают.
А Теодор фон Гроад действительно идет через зал в нашу сторону. Вернее, в мою сторону!
Он приближается, и я стараюсь придать лицу невозмутимое выражение. Встречаюсь с ним взглядом, и в его глазах не вижу ничего, кроме учтивости и легкой заинтересованности.
Ни намека на прошлую боль, ни тени обиды.
Какой же он хороший актер и как умело скрывает свои чувства! Или же… он действительно забыл прошлое?
— Прошу прощения, если помешал, графиня, — говорит он, мягко улыбаясь. — Но я хотел бы узнать ваше мнение по одному важному вопросу.
У меня снова подскакивает адреналин.
Важный вопрос? Что он задумал? Неужели разгадал мои намерения? Или это всего лишь очередная игра?
— Конечно, баронет, — мой голос звучит на удивление ровно. — Я всегда рада обсудить важные вопросы. О чем вы хотели поговорить?
— Полагаю, удобнее будет говорить на террасе, — он галантно предлагает мне локоть, и я кладу на него ладонь.
Пока мы идем, искоса поглядываю на баронета. Каждый его жест, каждое слово кажутся мне тщательно продуманной частью сложной партии. Я пытаюсь угадать его следующий ход, но все тщетно. Он слишком искусен в этой игре, а я, кажется, только начинаю учиться правилам.
Но нам очень важно поговорить, я это чувствую! А еще — теперь я прекрасно вижу, что за человек этот баронет.
Глава 40. Дерзкий проект
Глава 40. Дерзкий проект
На террасе прохладно, легкий ветерок треплет мои волосы, пытаясь заставить пряди покинуть уложенную прическу развеваться по воздуху. Баронет отодвигает для меня стул, и я сажусь, аккуратно расправив платье. Вокруг царит тишина, нарушаемая лишь тихим шелестом волн.
Идеальное место для секретных разговоров.
— Графиня, — начинает фон Гроад, его голос звучит мягко и даже немного задумчиво. — Я заметил, что вы проявляете большой интерес к грядущим переменам.
— Перемены не всегда проходят безболезненно, но те, кто не готов примкнуть, чаще всего просто оказываются за бортом, — замечаю в ответ.