Но я не сдамся. Слишком много сил и надежд уже вложено в этот проект.
Иду в библиотеку и сажусь за большой письменный стол. У меня уже целая тетрадь исписана легендами, собранными у моряков. А еще в библиотеке Бошанов имеется несколько неплохих сборников местных преданий.
Перелистываю и отмечаю галочками самые подходящие — не слишком длинные, легко воспринимаемые на слух и, разумеется, не слишком страшные. Люди ведь приедут отдыхать, а не сидеть по ночам в обнимку с подушкой, боясь каждого шороха.
Будучи юным гидом, поначалу я увлекалась всякой мистикой, пока однажды после очередного выезда не пришел чудесный отзыв. В нем хвалили мою работу, пунктуальность и собранность.
Но заканчивался отзыв необычно: «Только благодаря рассказам гида о местной нечисти мы познали истинный ужас перед необъяснимым. О, мы никогда не забудем эти полные жути ночи в отеле, когда вся группа даже чихнуть боялась!»
Интересно, что бы написали эти ребята, окажись они здесь со мной…
Усмехнувшись своим мыслям, продолжаю листать записи.
Истории о затонувших сокровищах и русалках, о старых маяках и кораблекрушениях… В каждой из них своя прелесть, своя загадка. Чувствую, как постепенно рождается образ будущего маршрута, наполненного приключениями и романтикой.
За этим занятием и застает меня Марисса.
И у нее опять такое выражение лица, будто небо с землей местами поменялись.
— Госпожа, прибыл земельный пристав, — испуганно сообщает она.
— Он-то зачем? — хлопаю ладонью по столу, заставляя горничную вздрогнуть. И сразу уточняю: — Не волнуйся, к тебе никаких претензий. Но ему что понадобилось? Ладно, зови сюда.
Марисса бежит выполнять распоряжение, а я напряженно думаю, что могло понадобиться представителю властей.
Мои догадки скоро разрешаются: на пороге библиотеки появляется седой мужчина в форменном сюртуке с нашивками. Он серьезно приветствует меня и деловито проходит к столу.
— Чем обязана?.. — стучу карандашом по тетради, всем видом показывая, что очень занята работой.
— Я здесь по поводу некоторых формальностей, связанных с вашими земельными участками возле излучины. Небольшая проверка, не более.
— Хорошо. Марисса, мою шкатулку с документами.
В ожидании документов беседа не клеится. Я исподтишка смотрю на пристава, он оглядывает библиотеку.
Наконец, Марисса приносит шкатулку. Отпираю и достаю все договора по аренде.
Пристав смотрит, перечитывает и хмурится.
— Что-то не так?
— Все так, но… Видите ли, здесь не все пункты перенесены. Сами посмотрите, вот старый договор, который был оформлен на вашего супруга…
Я вчитываюсь и понимаю, что во мне еще никогда не было такого сильного желания прихлопнуть муженька…
Глава 42. Важный пункт
Глава 42. Важный пункт
Перечитываю снова и снова.
Да, ошибки нет. И пометка, что все прописанные ранее обязательства наследуются тем, кому переуступили аренду — то есть мною — просто ускользнула от меня при подписании.
— Значит, я должна выполнить этот пункт самостоятельно… — задумчиво вожу пальцем по строке, которая перечеркивает все мои достижения.
— Это вашему сиятельству решать, — спокойно замечает пристав. — Ваш супруг уж очень затянул с этим.
«Петлю бы ему на шее затянуть», — запальчиво думаю я, но вслух спрашиваю:
— А сколько у меня времени?
— Сейчас посчитаем… — пристав водит пальцем по датам в договоре, затем сверяется с настенным календарем. — Около месяца. Затем договор будет расторгнут в одностороннем порядке, а вы будете должны выплатить неустойку.
— Я решу этот вопрос в ближайшее время, — киваю я, стискивая в кулаке карандаш. — Благодарю за ваш визит и напоминание.
— Это моя работа, ваше сиятельство, — с оттенком гордости произносит пристав. — Надуюсь, все скоро решится.
— Разумеется, — киваю я. — Никаких проблем.
Но когда Марисса провожает визитера прочь из дома, я не выдерживаю и с криком бью кулаком по столу!
А затем, справившись с эмоциями, вскакиваю и поспешно бегу собираться.
Оба выезда заняты. Клаус уехал по делам, а второй выезд отправил в город. Он так хочет заставить меня сидеть в поместье?!
Если это его план, то он имеет слабое место. Потому что я уже присмотрела на конюшне старое ландо, которое без дела стояло все время. Приказываю конюху впрячь оставшуюся пожилую лошадку, которая обычно таскает хозяйственную телегу.
Конюх недоверчиво кривится, но послушно впрягает лошадь. А та на глазах молодеет, чувствуя новую упряжь. Видимо, моя решимость передается и лошади, потому что стоит мне только легонько хлопнуть ее вожжами, как она трогается с места и берет уверенную рысь.
В прежние времена мне посчастливилось некоторое время проработать на конных экскурсиях. Вот уж не знала, что мне так пригодится навык общения с лошадьми!
Ландо скрипит и дребезжит, но едет. Лошадка старается изо всех сил. Подгоняю ее, чувствуя, как гнев и решимость кипят во мне. Как он смеет меня удерживать?! Я живой человек, у меня есть своя воля.
Мимо снова проплывает роскошный пейзаж.
Солнце играет на морской глади, рассыпая миллионы бриллиантов. Ветер доносит соленый запах водорослей и далеких странствий. Обычно этот вид успокаивает, умиротворяет, заставляет забыть о тревогах и печалях. Но сегодня красота природы лишь подливает масла в огонь моего возмущения. Она напоминает мне о свободе, которой меня пытаются лишить.
Я сжимаю вожжи сильнее, заставляя старую лошадку периодически озираться назад с легким непониманием во взгляде, мол, не видишь, что ли, я и так стараюсь!
То ли сижу как-то неправильно, то ли ландо и впрямь старое, и рессоры усохли, но каждая кочка, каждая неровность дороги отдается в копчик. Но я не обращаю на это внимания. Сейчас для меня важна только одна цель — доказать свою независимость.
Мой драгоценный муженек, взвесив все, решил, что я не попыталась подловить его и сдать лишь потому, что боюсь!
Боюсь потерять статус в обществе.
Боюсь нанести ущерб репутации.
Боюсь оказаться в итоге на мели.
Но он ошибся. Это прежняя Арнелия могла бояться.
Меня волнует только одно — моя «подушка безопасности». Я начну свой бизнес и красиво уйду в закат. Вернее, в этот закат кубарем покатится муженек, а я останусь тут на правах хозяйки. И если он рассчитывает в дальнейшем найти способ и все-таки избавиться от меня, то ничего у него не получится!
Пока ландо стремительно везет меня в сторону поместья Беллатор, в голове зреет новый план. Под стать изначальному, но еще более дерзкий.
Я не впервые навещаю Юстаса, но ничего предосудительного в этом не вижу, хотя Арнелия ни разу не приезжала к нему в одиночестве. Дело настолько безотлагательное, что я просто не могу ждать.
Не обращая внимания на протесты дворецкого, пробегаю в холл и вижу, что Юстас в волчьей ипостаси нежится на террасе. А рядом еще два волка помельче, более темной окраски.
Да это волчицы! Вот как проводит свободное время мой компаньон! Впрочем, это его личное дело.
Однако сейчас нам лишние свидетели ни к чему. Надеюсь, он это сам понимает.
— Юстас, у нас проблема, — говорю я прямо, без лишних предисловий. — Большая проблема.
Глава 43. Новое решение
Глава 43. Новое решение
Вижу, как у волка вздрагивает густая блестящая шерсть на холке. Юстас поднимает на меня взгляд, в котором застыл немой вопрос. А затем оборачивается человеком и начинает одеваться в поднесенный дворецким шелковый халат.
Волчицы рядом с ним сперва переглядываются, а затем перекидываются в молодых девчонок и тоже начинают одеваться. Они так недовольно смотрят на Юстаса, что тот в итоге бросает:
— Красавицы, я уделю вам сколько угодно внимания, но позже!
После чего, забыв об их существовании, тащит меня в дом.
В гостиной, плотно закрыв дверь, хрипло спрашивает:
— Что еще?
— Это касается земли. Точнее, прав на нее, — я делаю паузу, чтобы собраться с мыслями. — Оказывается, старый договор аренды содержит пункт, согласно которому в случае отказа от строительства жилья вся земля возвращается прежнему владельцу, а арендатор платит неустойку.
Юстас смотрит на меня, не веря своим ушам.
— Ты хочешь сказать… что герцог знал об этом с самого начала? — шепчет он.
— Похоже на то. И он намерен воспользоваться этим пунктом. У меня есть предчувствие, что он уже готовит бумаги для переоформления прав.
— Вот почему Клаус так легко переписал на тебя договор… — хмыкает Юстас. — Наверняка предвкушает, как ты попадешь в денежную яму и побежишь просить его помочь.
— Этого он никогда не дождется! — я почти кричу, но вовремя вспоминаю, что нас могут услышать, и снова перехожу на шепот: — Нам нужно действовать быстро, если мы хотим сохранить эту землю. Иначе мы потеряем все.
— И что ты предлагаешь делать?
— Мы выкупим землю и построим то, что хотим.
— А у тебя хватит денег? — с подозрением щурится Юстас.
— Я продам драгоценности, — решительно сжимаю кулаки. — Раз уж мы ввязались в это дело, останавливаться нельзя.
Юстас тяжело вздыхает и проводит рукой по волосам.
— Постой, дай мне все обдумать. Выкупить землю… Это же огромные деньги. И где ты их возьмешь? Ты уверена, что это единственный выход?
— Другого выхода нет, — твердо отвечаю я. — Если сейчас не предпримем никаких действий, то я потеряю все. Ты бы видел сумму неустойки!
В глазах Юстаса мелькает искра решимости.
— Хорошо, я помогу тебе. У меня тоже есть кое-какие сбережения. Все-таки поместье Беллатор приносит больше, чем я могу просадить! И я готов вложиться в это дело. Но нам нужно действовать быстро и наверняка.