— Конечно, — кивнула она, разворачиваясь.
Уолтер проводил ее взглядом и повернулся к Бену.
— Итак, мистер Берг, вы уезжаете. На три дня.
— Да. Патер Ливрик, я не могу просить вас о таком, но… все же у меня нет выбора, кроме как положиться на ваше великодушие.
Под обрывом шумели волны, смывая секундное раздражение от излишней литературности речи Бена в неподходящей ситуации.
— Вот визитка. Это наш связной, святой человек. Переправлял письма, доставлял в подполье лекарства из Кайзерстата, когда никто не брался, даже привозил оружие и порох. Если со мной что-нибудь случится…
— А с вами может что-нибудь случиться, мистер Берг? — вкрадчиво спросил Уолтер.
— Это… весьма маловероятно. Но все же… Он живет неподалеку, в Орноу-На-Холме. Он примет Зои и позаботится о ней. Прошу вас, патер Ливрик, клирики ведь все время говорят, что каждое доброе дело — Колыбельная, которая продлевает Его Сон…
Уолтер махнул рукой.
— Вы, мистер Берг, шантажист и манипулятор. Но если с вами действительно что-то случится — я обещаю, что отвезу к этому святому человеку вашу сестру. Но помните, что у меня тоже проблемы с законом и вы оставляете ее в ненадежных руках.
— У меня нет выбора. Возьмите, вот его визитка. Предъявите ее — он поймет, что вы от меня.
— Чудно, — Уолтер не глядя сунул визитку в нагрудный карман. — Я очень желаю вам вернуться, мистер Берг. Спящему снятся такие короткие Сны.
— В Морлиссе многие верят в Белого Бога. А я вообще не верю в Богов, уж простите меня, патер Ливрик. Чтобы другие могли жить достойно, нужно не шептать Колыбельные, а брать нити судеб в свои руки.
— И отдавать нити судеб близких в чужие, — тяжело вздохнул Уолтер.
Бен только посмотрел на него — тоскливо и обреченно, словно вот-вот завоет. А потом вздернул подбородок:
— У всех, кто там сражается есть близкие. Это и ради них тоже.
— Возвращайтесь, мистер Берг, — искренне пожелал Уолтер, тремя пальцами осеняя его знаком Спящего.
…
Бен уехал с миссис Ровли, когда солнце только начало розоветь. У Уолтера остались ключи от всех комнат и Зои с