Ничего не видя вокруг и чувствуя только, как под ногами содрогается пустыня от сумасшедшего ора зрителей, Малика с трудом оторвала руки от груди и обхватила Альхару за шею:
– Увези меня.
– Да ты забилась. Сейчас врача позову.
– Увези меня, – прохрипела Малика Альхаре в ухо. – Живо.
Воин из охраны помог Альхаре дотащить Малику до машины. Она улеглась сзади, стянула чаруш и свернулась в калачик. Альхара уселся за руль, воин разместился рядом с ним. Зарычав, автомобиль взлетел.
Раскалённый прут проткнул поясницу. Выгнувшись, Малика закричала и свалилась на пол между сиденьями. Пока воин, стоя на коленях, вытаскивал её, Альхара сигналил и изрыгал проклятия.
Следующий прут проткнул живот. Малика неосознанно вонзила зубы воину в руку.
– Гони! – крикнул воин и похлопал другой рукой Малику по спине. – Терпи, шабира. Терпи…
Она разжала зубы, языком вытолкала изо рта кровь:
– Поворачивай.
– Обратно? – спросил воин, придерживая её за плечо.
– В пустыню.
– Мы в пустыне.
– Подальше от людей.
Если ей суждено умереть – её никто не спасёт. Если суждено выжить – она выживет и без чьей-либо помощи.
Машина качнулась под порывом ветра. В лобовое стекло ударил песок.
– Буря начинается, – промолвил воин, повернувшись к окну. – Гони!
– В пустыню! – выдавила Малика и, схватившись за спинку кресла, села. – Сворачивай с дороги!
Вокруг скручивались песчаные спирали. Воздух стремительно темнел. Не было видно ни горизонта, ни дороги, ни бархана со зрителями.
Автомобиль поехал медленнее и встал. Натужно заревел мотор. Завизжали колёса, зарываясь в песок ещё глубже.