— Гаразд, ми поїдемо до Блек-Спрінга, якщо це потрібно. Подивимось, що там зі Стівом, а коли знайдемо його, то візьмемо з собою й поїдемо відразу до лікарні. Для Метта у всій цій метушні нічого гарного немає. — Він подивився у дзеркало заднього огляду і виїхав на кругову алею. — Але потім ти мені усе поясниш.
— Дякую, тату, — зітхнула Джоселін і, вкрай знесилена, відкинулася на заднє сидіння.
Коли вони виїхали з центру Ньюбурга і почали рух дорогою 9W, що петлею заходила до національного парку, цифровий годинник на панелі приладів показував 17:43. Джоселін відчувала, як її мозок потроху заповнює гнітючий тягар, ніби в ньому ферментується якась отрута, що спричиняє божевілля. Тоді, у Таїланді, їй було погано, але зараз вона почувалася набагато гірше. Вона була в нестямі. Чому Стів не бере цю чортову слухавку? В яку халепу він потрапив? І що то за сила вивільнилася раптом, здатна викликати такий відчай? Думки вільно пропливали, ніби хмари, і від цього в голові відчувалась порожнеча. Розум відмовлявся брати на себе тягар велетенського болю, Джоселін просто не мала на те сил. Світ, в якому вона жила, здавалося, зник, розтікшись і утворивши велику, смердючу рану, повну страждання. Її волю було зламано, вона не могла з тим боротися, їй хотілося померти. А Метт, бідний Метт, у такому стані він навіть і звільнитися не міг із цього безпросвітного хаосу…
Коли вони виїхали— Джоселін, заради всього святого!
«Тойота» різко смикалася на всі боки, і Джоселін та Метт розгойдувалися на задньому сидінні. На мить окрик батька вивів жінку з заціпеніння, але вона відчула, як відразу ж знову занурюється у нього, ніби намагаючись, хоч і марно, боротися з анестезією. Машину знову струснуло, Джоселін прийшла до тями і впіймала себе на тому, що обмотує ремінь безпеки сидіння Метта навколо його шиї, намагаючись задушити його ним, хоча насправді — звільнити його у пориві материнської любові.
Відчувши спалах потужного, невимовного страху, вона випустила ремінь.
«Воно тебе зачакловує. Воно тебе гіпнотизує. А щойно йому підкоришся, воно змусить тебе вбити себе. Так вона, мабуть, заволоділа Тайлером.»
Жахливе вищання гальм — і «тойота» зупинилася на узбіччі.
— Прокляття, що з тобою, в біса, сталося? — закричав батько, озираючись назад із водійського місця.
— Ой, тату, я не знаю.
Пан Гемптон злякався того, що побачив. Джоселін була по-справжньому, неприховано нажахана. В її розширених очах було благання.
— Поквапся, довези нас додому. І ще, будь ласка, говори зі мною весь час…
— Але скажи мені все таки, що