Светлый фон

— Готов поспорить, что эта старая сука владела и более древней магией, — сказал Гарри. — Как иначе она смогла бы обойти твои татуировки.

— Гарольд, почему ты не смотришь на меня?

— Это довольно странно, — поддакнул Дейл. — И где Норма?

Гарри поджал губы и лишь слегка покачал головой в ответ. Дейл схватил Кэза за руку и сильно сжал. Кэз стиснул челюсти и с силой втянул вдох. Слова не требовались. Послание получено.

— Понятно, — сказал Кэз. — Я устрою свой личный апокалипсис позже. А сейчас, каков план?

— План, — сказала Лана, высунув голову из палатки, — состоит в том, чтобы найти ту червоточину, которую старая сука… — Но старой демоницы уже не было, как и никаких ее следов. — Твою мать. Мне следовало просто прикончить ее.

— Неа, — сказал Гарри. — Лучше пусть сидит где-нибудь и гниет до конца вечности.

Сошедшие отправились обратно тем же путем, каким и пришли, по пути Лана рассказала им, что Пинхед сделал с Гарри и Нормой.

— Не могу поверить, — сказал Кэз.

— Я тоже, — согласился Гарри. — Но мы не можем зацикливаться на этом сейчас, иначе мы никогда не сделаем должное.

— Что именно? — спросил Кэз.

— Найти способ выбраться отсюда, — сказал Гарри. — Та старая демоница говорила, что выход есть.

— Она также говорила, что поможет нам, — сказал Кэз.

— Может быть, она имела в виду превратить нас в помол, — сказал Дейл. — Старая корова была не в ладах языком.

Не успели эти слова сорваться с его губ, как все вокруг озарил яркий свет. Земля задрожала, и у них под ногами запрыгали камни.

— Что это было, черт возьми? — спросил Гарри.

— Не знаю, — ответил Кэз, — но было ярко, что пипец.

Сошедшие направились между деревьями, и через несколько шагов их поглотила темнота.

— Это, должно быть, снова Люцифер, верно? — спросил Гарри.

Они вышли на поляну, и источник света вдруг стал более чем очевиден.