На веранде было пусто. Лихорадочно нашарив дверные ручки, мы выскочили из машины и подбежали к ступеням. Я тут же заметил полдюжины лежавших на веранде газет, свернутых в цилиндрики для быстроты доставки, и в голове у меня родилось страшное подозрение. Зельда стояла у запертой двери, положив ладонь на ручку.
– Да как же так? – воскликнула она. – Закрыто! Да как же так, закрыто!
Меня точно поразило громом.
– Закрыто! – В голосе ее звучали нотки отчаяния. – Их нет!
Я подергал дверь. Пересчитал газеты.
– Их уже три дня нет.
– Какой ужас!
Губы у нее дрожали. Я попытался хоть как-то ее обнадежить:
– Может быть, они уехали за город или еще куда. Завтра вернутся.
Вот только жалюзи были опущены. Вид у дома был опустелый.
– Как же так – мой родной дом заперт!
В голосе звучало неверие и почти отчаяние.
Тут с лужайки раздался женский голос – Зельда обернулась и узнала соседку.
– Зельда Сейр, что ты здесь делаешь?
– Мой дом заперт! – напористо проговорила Зельда. – В чем дело?
– В чем? – с легким удивлением воскликнула дама. – Да в том, что судья и миссис Сейр в воскресенье вечером уехали в Коннектикут. Я думала, они хотят устроить вам сюрприз. Зельда, дитя мое, неужели ты приехала сюда в автомобиле?
Зельда внезапно осела на ступеньку и прижалась головой к столбу веранды.
– По крайней мере, они так сказали, – продолжала дама в голубом. – Сказали, что едут устроить вам сюрприз.
В этом они преуспели – но какой ценой!
Итак, мы были у цели. Я до сих пор гадаю, стоит ли подобное путешествие потраченного на него энтузиазма и растерянных в дороге иллюзий. Только очень молодые и очень старые люди могут позволить себе такие непомерные ожидания и такие горькие разочарования. И если вы спросите меня, согласился ли бы я проделать это снова, я бы с железной твердостью ответил «нет».