– Дон Клеменца, это вы?
В голосе Клеменцы явственно послышалось облегчение:
– Дзу Пеппино, что тут происходит? Почему мои люди не предупредили меня?
Сморщенное лицо дзу Пеппино осталось невозмутимым.
– Возвращайтесь к себе в Америку, – сказал он. – Они прикончили Тури Гильяно.
* * *
Майкл ощутил странную легкость в голове. Ему показалось, что свет в небе померк. Он подумал о старых матери и отце, о Джустине, ожидающей в Америке, об Аспану Пишотте и Стефане Андолини, о Гекторе Адонисе. Тури Гильяно был светом их жизней, и теперь, вполне возможно, этот свет погас.
– Вы уверены, что это он? – хрипло спросил Клеменца.
Старик пожал плечами:
– Вообще, это старый трюк Гильяно – бросить на виду труп или чучело, чтобы выманить
Майклу стало нехорошо, но он нашел в себе силы сказать:
– Нам надо поехать и посмотреть самим. Я должен убедиться.
Клеменца отрывисто бросил:
– Жив он или мертв, мы ничем ему не поможем. Я везу тебя домой, Майки.
– Нет, – спокойно ответил тот. – Едем вперед. Возможно, Пишотта ждет нас. Или Стефан Андолини. Чтобы сказать, что делать. Может, это не он. Я не могу поверить, что это он. Он не мог умереть – только не теперь, когда спасение так близко. Когда его «Завещание» в Америке, в надежных руках.
Клеменца вздохнул. На лице Майкла читалось страдание. Возможно, это и правда не Гильяно, возможно, Пишотта ждет их, чтобы назначить встречу. Возможно, все это вообще часть заговора с целью отвлечь внимание от бегства Гильяно, ведь власти идут за ним по пятам.
Солнце уже полностью встало. Клеменца приказал своим людям припарковать лимузины и идти за ним. Они с Майклом двинулись по улице, кишащей людьми. Все пытались пробиться к переулку, заставленному армейскими машинами и перегороженному кордоном