– Никуда не годится! – взревел Джессап. – Тут даже пара минут могут полностью изменить ситуацию! Давай свежие данные, Клифф. Кто сегодня руководит полетами? Позвони ему. Или давай я позвоню, если хочешь.
– Нет, пока не надо, прошу тебя, Джесс. Говорю же, они там…
Джессап схватил пресс-атташе за плечо.
– Ты же сам был репортером, Клифф. В любом случае это станет самым громким «авиационным» материалом за много лет, и ты это прекрасно знаешь. Через час тебя оседлают так, что мало не покажется: здесь яблоку будет негде упасть от газетчиков, телевизионщиков и прочего журналистского люда. Ты должен помочь нам сейчас, если не хочешь, чтобы мы разбежались по всему аэропорту. Дай нам точную картину ситуации и выкрои себе передышку, пока мы передадим материалы по редакциям.
– Ладно, ладно, только отстань, хорошо? – Говард скорчил Джессапу гримасу и взял трубку стоявшего на столе внутреннего телефона. – Это пресс-служба. Рабочий зал, пожалуйста. Алло, Бердик у вас? Дайте ему срочно трубку. Алло, Гарри? Это Клифф. Тут репортеры меня одолевают, долго я не продержусь. Им нужна полная информация на данный момент, ведь надо успеть до посадки.
– Конечно, – язвительно фыркнул Бердик. – Разумеется! Мы организуем авиакатастрофы так, чтобы они успели сдать репортажи! Для прессы – все что угодно!
– Полегче, Гарри, – осадил его Говард. – Ребята делают свою работу.
Бердик опустил трубку и обратился к руководителю полетами, стоявшему у радиоконсоли рядом с Треливеном:
– Мистер Гримселл, у Клиффа Говарда становится совсем горячо. Я отсюда уходить не хочу. Как вы думаете, Стэн сможет выйти к прессе и поговорить с ней несколько минут?
– Думаю, да, – ответил тот и взглянул на помощника. – Лучше бы держать репортеров в узде. Только постарайся недолго.
– Конечно, сэр, поговорю.
– Что-то скрывать нет смысла, – посоветовал Бердик и кивнул в сторону радиоконсоли. – Расскажите им все, кроме этого.
– Понятно.
Помощник вышел из зала, и Бердик, сообщив Клиффу, что представитель руководства уже отправился к ним, положил трубку на рычаг, потом тяжелой походкой направился к стоявшим у радиоконсоли Гримселлу и Треливену, вытирая лицо скомканным платком.
– Что-нибудь есть? – спросил он тихо.
Не поворачиваясь, Треливен покачал головой. Лицо его посерело от усталости.
– Нет. Они исчезли.
Руководитель резко повернулся к телефонисту и отчеканил:
– Срочный телетайп Калгари и Сиэтлу, слышат ли их они.
– Семьсот четырнадцатый, вызывает Ванкувер-вышка. Семьсот четырнадцатый, отзовитесь, – монотонно говорил в микрофон радист.