– Вы что-то ищете?
– Мне нужно узнать фамилию больной из восьмой палаты…
– Прошу прощения. – Она улыбнулась, покачав головой. – Если б я знала, что вы имеете отношение к охране, не стала бы вызывать вас по радио…
Взгляд ее, устремленный на халат мужчины, был преисполнен почтения. Зная о том влиянии, которым пользуется охрана, она беспокоилась все сильнее.
– За кого же вы меня приняли?
– За одного из тех типов, что часто проникают сюда. Ну, эти самые, которые уводят, – наслушаются магнитофонных записей и обезумеют…
– Магнитофонных записей?..
– Да, магнитофонные записи голоса той девочки. Кошачье мяуканье – что в нем хорошего, не пойму. Но людям нравится. Даже господин заместитель директора клиники и тот прямо без ума от него.
– Значит, эти записи продает ее отец…
– Но как они пронюхали? Ведь имени никто не называет.
– Она в самом деле больна?
– Больна-то она больна. Недавно кто-то увел ее, и за три дня отсутствия она укоротилась на восемнадцать сантиметров.
– Укоротилась?
– Таяние костей – очень неприятная болезнь. Вы поранились?
– Ничего страшного.
Выступившую на руке кровь мужчина смочил слюной и стер рукавом халата.
– Нельзя этого делать. Ну-ка, покажите.
Снова послышалось бульканье воды. Совсем рядом. Не видно ни опрокинутого стакана, ни упавшей бутылки. Старшая сестра сидела напрягшись и исподлобья смотрела на мужчину. Веки ее как-то странно покраснели.
– В чем дело?
– Мочусь. – Из-под юбки ее, задранной до бедер, выглядывал обложенный губкой огромный эмалированный горшок. – С мочевым пузырем неладно, не слушается он меня.