– Хорошо.
Гарри открыл клетку и взял крысу в руки. Она не проснулась. Танкред сел в машину.
– Пока! – сказал ему Гарри, очень гордый собой.
– Пока! – ответил Танкред и захлопнул дверцу.
– Эй…
– Да?
– Ее зовут не Милена, ее зовут Миледи!
– Миледи? Как это?
– Майкрофт не умеет держать язык за зубами.
Танкред улыбнулся и включил зажигание.
– Будешь в Париже, – крикнул Гарри, – передай привет мордатому хряку и его фее!
– Грубое слово – евро, – ответил Танкред.
И машина умчалась.
21 Ингрид, Роберто, Майкрофт, Миледи и другие
21
Ингрид, Роберто, Майкрофт, Миледи и другие
Женевьева слышала, как Шарли плакала большую часть ночи. Утром она принесла ей поднос с завтраком. Шарли спала. Или притворялась. Женевьева поставила поднос и на цыпочках вышла.
Она уехала в город за покупками с Энид, Гортензией и Беттиной, а когда они вернулись, Шарли в холщовом переднике и косынке на голове красила ставни западного фасада.
– Сорок пять минут на ставень, – сказала она. – А всего их двадцать четыре. Кто мне посчитает, сколько времени это займет?
– Мы слишком тебя любим, чтобы выдать тебе такой печальный итог, – ответила Женевьева, обнимая ее за плечи.