— Леди, позвольте спросить, вы местные или здесь проездом? — спросил он.
— Боже мой, Мэй, — залепетала Крошка. — Тебя этот голос никого не напоминает?
— Напоминает. Давние времена напоминает, — сказала Мэй. — Скажи, а правда этот мистер похож на Стряпуна?
Слова «Стряпун» было достаточно: Дэнни сразу понял, откуда они и почему донимали Селест странными вопросами про мед в тесте и щуплого хромого повара.
— Так ты — Дэнни? Или тоже имя сменил? — спросила Крошка.
— Нет, — торопливо ответил им писатель.
— А чего ж твой отец не выйдет поздороваться с нами? — удивилась Крошка. — Целую вечность не виделись. Тут разговоров на весь вечер хватит.
Селест принесла им десерт. Но разве можно теперь отвлечь их десертом? От силы на несколько минут.
— Селест, тебе не сложно будет сходить на кухню и передать папе, что его хотят видеть две давние знакомые? Скажи ему, что они из Извилистого.
— Нашего повара зовут Тони, — с отчаянием в голосе повторила Селест.
Она достаточно слышала об этом поселке и надеялась, что больше никогда и ни от кого не услышит. (Когда-то повар сказал ей: если кто-нибудь из Извилистого случайно его увидит, ему придется бежать и отсюда.)
— Вашего повара зовут Стряпун, — со смехом объявила официантке Крошка.
— Скажите ему, что мы подавились, — хихикнула Мэй. — Тогда он сразу прибежит.
— Ты хотела сказать, приковыляет, — поправила ее Крошка.
На этот раз они не залились своим кудахчущим смехом. Дэнни показалось, что Крошка и Мэй брали реванш за какое-то давнее событие, которое имело самое прямое отношение к его отцу.
— А у тебя такой же красивый голос, какой был у твоего папочки, — сказала писателю Мэй.
— Индианка поди тоже тут работает? — спросила Крошка.
— Нет. Джейн… давно умерла, — ответил Дэнни.
Селест не помнила, как пришла на кухню. Увидев мать, Лоретта затараторила:
— Мам, ты что, не видела, сколько новых посетителей в зале? Я едва сумела принять у них заказы. А ты столько времени говорила с этими старыми перечницами.