Лорейн (как Элис): Я полагаю, да.
Лорейн (как Элис):
Я полагаю, да.
Терапевт: Что еще, Элис?
Терапевт:
Что еще, Элис?
Лорейн (как Элис): У нее были рыжие волосы. Длинные рыжие волосы. И я их расчесывала; ей это нравилось.
Лорейн (как Элис):
У нее были рыжие волосы. Длинные рыжие волосы. И я их расчесывала; ей это нравилось.
Терапевт: Итак, вы знали, что она любит вас, потому что вы расчесывали ее длинные рыжие волосы.
Терапевт:
Итак, вы знали, что она любит вас, потому что вы расчесывали ее длинные рыжие волосы.
Лорейн (как Элис): Да. И они сияли на солнце.
Лорейн (как Элис):
Да. И они сияли на солнце.
Терапевт: Выглядит ли для вас как проявление любви то, что вас укладывали спать без простыней, накрывая вас только одеялом?
Терапевт:
Выглядит ли для вас как проявление любви то, что вас укладывали спать без простыней, накрывая вас только одеялом?
Терапевт поднимает общий вопрос: «Как вы знаете, что она любила вас?». Чем объяснить, что любящая мать, даже если у нее были красивые волосы, укладывала ребенка в постель без простыней? Вспоминая радость от расчесывания волос матери, Лорейн/Элис получила некоторую передышку; теперь пришло время вновь погрузиться в тяжелую часть.
Лорейн (как Элис): Пальто.