Светлый фон

Гэбриэл улыбнулся. Этот человек, действительно, все понимал и видел гораздо больше, чем ему говорили.

— Лара говорила мне, что ты не вернешься, — продолжал старик, — но я не сомневался.

Гэбриэл смутился:

— Значит, ты ждал меня?

— Все эти восемь лет, — Хортон улыбался, и в его взгляде не было ни капли укора за то, что ему пришлось ждать так долго. — За последний десяток лет твое короткое пребывание здесь было самым ярким событием моей жизни. Ты очень многому меня научил.

Гэбриэл неподдельно удивился. Чему он, пятнадцатилетний мальчишка, мог научить этого мудрого опытного человека?

— Ты дал мне снова поверить в людей, — ответил Хортон на невысказанный вопрос, — вернул веру, которую я умудрился растерять с годами. Встретить сатанида, отказавшегося быть убийцей, это много стоит, — и тут она опасливо покосился на Эрилин.

— Все нормально, она в курсе, — успокоил Гэбриэл. Плечи старика расслабились.

— И я очень рад, что в твоей жизни появились люди, которым ты можешь доверять.

Гэбриэл ухмыльнулся.

— Я тоже.

Хортон оперся локтями о стол и подпер рукой подбородок, не сводя с Гэбриэла серьезных глаз.

— Ты изменился, — сказал он. — В тебе появилась уверенность. Значит, ты, наконец, ответил на вопрос, кто ты?

— Думаю, да, — признал Гэбриэл. — Но на это ушло несколько лет.

Старик прищурился.

— И тот знаменитый наемник, о котором я слышал, Гэбриэл Хортон, это ведь ты, да? Я сразу обратил внимание на сочетание фамилии и имени. Лара тогда сказала, что я много о себе возомнил, и этот успешный человек не может быть тем бездомным мальчишкой.

Лара... Да, жена рыбака никогда не жаловала нежданного нахлебника, с которым по непонятным никому причинам возился ее муж.

— Надеюсь, я не посрамил твоего имени? — его голос прозвучал беспечно, но на самом деле Гэбриэл очень боялся услышать ответ.

— Шутишь? — Хортон расплылся в улыбке. — Я горжусь тобой! — на душе потеплело. — И ты расскажешь мне о своих приключениях. Хочу знать все с того момента, как ты покинул Гелию. Ты ведь уехал отсюда без денег и без связей, совсем один. Я хочу знать, как ты выкарабкался.

— Обязательно расскажу, — пообещал Гэбриэл, тем более, что до отплытия судна еще полно времени, торопиться некуда.