— Я рад, что вы приехали вместе, — сообщил он, потом, также кряхтя, поднялся и пошаркал к дому.
У Эрилин осталось ощущение, что ее выпили до дна. Она чувствовала себя опустошенной, но в то же время легкой, почти воздушной.
Гэбриэл спрыгнул с крыши, отряхивая руки.
— Готово, — гордо провозгласил он.
Очень хотелось что-нибудь сделать для Хортона, хоть как-то отблагодарить, но денег он все равно бы не взял, поэтому-то Гэбриэл и бросился чинить крышу с таким энтузиазмом.
Старик оперся плечом о балку крыльца, его взгляд был хитрым.
— А мы вот с Эрилин пообщались, — сообщил он.
— Да? Хорошо, — Гэбриэл сделал вид, что ни капельки не заинтересовался, но Хортона он не мог обмануть даже со способностями сатанида.
— Не делай вид, что тебе не интересно, — усмехнулся старик.
— Ладно, — сдался Гэбриэл, — и что же такого ты узнал?
— Думаю, ничего нового из того, чего бы ты ни знал, раз влюбился в нее.
Он попробовал сделать невинные глаза.
— Я не говорил, что влюбился в нее.
— А говорить ничего и не надо, — заверил старик. — Все и так ясно.
«Всем все ясно... Просто отлично!»
Хортон внимательно следил за его реакцией.
— Насколько я понял, девчонка голубых кровей, — продолжил он. — То, как она говорит, как держится. Если не какая-нибудь принцесса, то аристократка, причем из высших слоев. Я прав?
Хотелось бы Гэбриэлу знать, этот проницательный человек когда-нибудь ошибается? Казалось, он видит все и всех насквозь. Гэбриэл так часто и так долго занимался тем, что сдерживал и скрывал свои истинные чувства, что быть открытой книгой для этого мудрого человека, было великим облегчением.
Гэбриэл кивнул, не видя смысла что-либо отрицать, когда старику и так все было очевидно.