Светлый фон

— Місяць зійшов, — сказала Марджорі, і її округле обличчя розчервонілося від передчуття значущої події. Віконниці були зачинені, але ніхто з відьом не поставив під сумнів її заяву.

— Тоді пора, — коротко кинула Елізабет діловим тоном.

Кожна відьма пішла з одного кутка кімнати до другого і, відламавши від своєї мітли гілочку, залишила її там. Але то було зроблено не навмання. Відьми розклали ті гілочки так, що вони з’єдналися, утворивши п’ятикутник — п’ятикутну відьмацьку зірку.

Ми з Гуді Альсоп зайняли місця в центрі кола. Хоча його межі й не були видимими, це мало змінитися, коли відьми займуть належні їм місця. А коли вони зробили це, Кетрін промимрила заклинання, і від відьми до відьми вирушила вогняна лінія, утворивши коло.

У його центрі почувся сплеск енергії. Гуді Альсоп застерегла мене, що те, що ми робимо цього вечора, будить давню магію і викликає її. Невдовзі потужну хвилю енергії змінило дещо інше. Воно лоскотало й легенько потріскувало, наче тисяча відьомських поглядів.

— Озирнися довкола себе своїм відьминим оком, — звернулася до мене Гуді Альсоп, — і скажи, що ти бачиш.

Коли розкрилося моє третє око, я була майже впевнена, що побачу, як навколишнє повітря немов ожило і кожна часточка його буде заряджена потенційною можливістю. Натомість кімната наповнилася волоконцями магії.

— Ниточки, — сказала я. — Таке враження, що увесь світ є не чим іншим, як гобеленом.

Гуді Альсоп кивнула.

— Бути ткалею — це значить бути прив’язаною до навколишнього світу і бачити його у вигляді пасом та відтінків кольору. Одні зв’язки сковують твою магію, інші загнуздують силу, що тече в твоїй крові, поєднуючи її з чотирма стихіями та великими таємницями, які за ними криються.

— Але я не знаю, як їх розрізнити. — Сотні волокнин торкалися моїх спідниць та корсажа.

— Невдовзі ти їх випробуєш, як пташка випробовує свої крила, і розкриєш ті секрети, які вони для тебе зберігають. А наразі ми їх усі повідрізаємо, щоб вони мали змогу повернутися до тебе незв’язаними. Коли я різатиму ці нитки, ти мусиш уникати спокуси вхопити енергію, яка вирує довкола тебе. Бо через те, що ти ткаля, тобі захочеться полагодити те, що є розрізаним. Зроби так, щоб думки твої були вільними, а розум — незайнятим. Дозволь енергії діяти на свій розсуд.

Гуді Альсоп відпустила мою руку і почала ткати своє заклинання, видаючи при цьому звуки, які не були схожі на мову, але все одно щось дивовижно мені нагадували. Із кожним вимовленим звуком я бачила, як ниті відпадали від мене, звиваючись і скручуючись у кільця. Мої вуха наповнилися ревінням. Мої руки зреагували на цей звук так, наче то була команда, і почали підніматися догори й розходитися в протилежні сторони, аж поки я не застигла в Т-подібній позі, в якій колись застав мене Метью біля будинку Бішопів, коли я витягувала воду з-під старого садка Сари.