Светлый фон

– Лорд Бенси.

Монт шагнул вперед и коротко поклонился, а леди Блэк отпустила руку отца и тут же вцепилась в жениха.

– Ах, граф, Монти рассказывал мне такие ужасы! – воскликнула она. – Оказывается, в вашем графстве водятся какие-то звери, которые нападают прямо из-под земли!

– Уверяю вас, леди Блэк, все не так страшно, – с улыбкой ответил Редклиф и посмотрел на Блэка.

Тот ответил предупреждающим взглядом, и я поняла, что глава Тайной канцелярии не собирается рассказывать дочери о гверхах. Что ж, хорошо хоть, от короля ничего не скрыл. Редклиф лично делал приписку в докладе, который Блэк отправил его величеству.

– Но как же…

Договорить Мария не успела.

– Идем, дорогая, – подтолкнул ее к гостиной отец. – Не будем задерживать остальных гостей.

Действительно, за ними уже толпилось семейство мэра и судья Старк с супругой. А когда мы с Редклифом поприветствовали их, в дверях появилась госпожа Карсон, богатая уинтширская землевладелица. Ну а дальше гости пошли сплошным потоком, и я уже ждала момента, когда можно будет передать полномочия дворецкому и вернуться в гостиную. Но Редклиф почему-то медлил. И только увидев очередных прибывших, хищно усмехнулся и взял меня под руку.

– А вот и главные действующие лица, – тихо сказал он и, дождавшись, пока Эмма Варсон и ее дочь подойдут ближе, громко добавил: – Генри, поприветствуй оставшихся гостей, – громко сказал муж и повел меня к распахнутым дверям парадной залы, оставив госпожу Варсон и Дейзи растерянно хлопать глазами.

Мне их на секунду даже жалко стало. А потом я вспомнила о недавнем показе, и жалость как рукой сняло.

– Дорогой, может быть, ты уже объяснишь мне истинную цель сегодняшнего собрания?

Я посмотрела на мужа. За те несколько дней, что прошли с недавнего показа, Редклиф так и не признался, для чего устроил этот прием.

– Немного терпения, дорогая, – в голосе мужа проскользнули дразнящие нотки, а на губах появилась мальчишеская улыбка.

И в этот момент он показался мне таким молодым и беззаботным, что я и сама улыбнулась, любуясь супругом. И не стала больше ни о чем спрашивать. Если эта интрига доставляет Редклифу радость, то я могу и потерпеть. За время, прошедшее с приема, мы с мужем сблизились еще больше. Дни были заняты хлопотами, но вот ночи… Ночи были нашими. И мы узнавали друг друга, делились теплом тел и сладким медом чувств, а еще говорили. Много и обо всем. Редклиф рассказывал мне о том, как проходит охота на гверхов, о родителях и о старшем поколении семьи Бенси. А я, сама не заметив как, выложила ему все о своем прошлом и о жизни до замужества. Эти ночные разговоры помогли мне лучше понять моего Редклифа, сплотили нас. И сгладили все различия.