– Держите. – Он вручил мне удочку поменьше. – Знаете, с чего начинать?
– С наживки? – предположила я, вытащила из кармана заранее припасенную банку и похвасталась: – Добыты в неравном бою. Я все-таки заставила Джоунса накопать червей.
Инспектор расхохотался.
– Мы с вами два сапога пара, Мэри! – Он поставил рядом с моей вторую банку. – Мистер Гроувер тоже не слишком обрадовался моему поручению, но деваться ему было некуда. Полковник сейчас предпочитает со мной дружить.
Ничего удивительного. Полковнику приходится быть осмотрительным. Ему несдобровать, если пойдет слух о его романе с сестрой викария.
– Значит, садовника он не уволил?
– Скажете тоже, – хмыкнул Этан и сел рядом. – В Дорсвуде хорошими садовниками не разбрасываются.
– А жаль, – вздохнула я, неохотно расставаясь с мыслью переманить Гроувера к леди Присцилле.
Этан сидел так близко, что я ощущала запах его табака и лимонный аромат одеколона. Волосы Этана слегка вились на шее, и он даже не пытался прилизать их бриолином. Захотелось вдруг разгладить их пальцами, и я быстро отвела взгляд.
Что за мысли, Мэри? Порядочной старой деве это не пристало!
Я перехватила поудобнее удочку и отвинтила крышку банки. Червяки на ее дне вяло зашевелились.
– Сумеете насадить наживку на крючок? – поинтересовался Этан, склонившись ко мне.
Поплавок его удочки уже весело прыгал среди водных струй.
– Попробую, – пообещала я с сомнением, вздохнула и запустила пальцы в банку.
На ощупь червяки оказались не настолько мерзкими, как я опасалась, но какое-то глубинное отвращение заставило меня передернуться.
Тем не менее я мужественно поднесла извивающегося червяка к крючку.
– Не могу на это смотреть, – пробормотал Этан, забрал у меня эту пакость и одним движением нанизал на стальное острие. – Держите.
– Спасибо, – храбрясь, улыбнулась я. – Мужественные вы все-таки люди.
– Полицейские? – уточнил он с необидной насмешкой.
– Рыболовы! Погоня за убийцами в сравнении с этим – сущая ерунда… Ну, что дальше?