Светлый фон

– Да, это будет нетрудно.

– Погоди! Значит, ты знаешь, где находится Двор драконов? – Я поворачиваюсь к нему, округлив глаза. – Мэйси и Флинт не желают говорить мне, где это. Они твердят, что хотят увидеть мое лицо, когда мы прибудем на место.

– Да, я знаю, где это, – отвечает он. – Но теперь, когда мне известно, что ты этого не знаешь, я буду держать эту информацию при себе.

– Вот видишь, – говорю я, проходя в дверь мимо него. – Сплошные неудобства.

– Хорошо, что я нравлюсь тебе таким, не так ли? – с улыбкой парирует он.

– Я этого не говорила. – Я закатываю глаза, но его улыбка только становится шире.

– У вас чертовски странные отношения, – замечает Мэйси, и так оно и есть.

Но нас это устраивает, так что я только пожимаю плечами.

– Моя работа сводится к заботе о том, чтобы эго моей пары могло проходить в дверь.

– А моя – к тому, чтобы ее распалять. – Он показывает свою ямочку.

Мэйси смотрит то на меня, то на него, затем спрашивает:

– Вы что, используете какой-то сексуальный код?

Боже. Я смотрю на Хадсона и вижу, что да, он делает именно это. Я качаю головой, но смеюсь.

– Да, от тебя уйма неудобств.

Мэйси запирает дверь, и мы опять незаметно выходим из замка по ее потайному проходу.

Оказавшись снаружи, мы видим, что там нас поджидают Иден, Флинт и Лука, а также дядя Финн. Мэйси радостно верещит, узнав, что ее отец собирается создать для нас портал.

– Привет, дядя Финн. – Я улыбаюсь ему, и он улыбается в ответ, хотя в глазах его я вижу тревогу.

– Я делаю это только потому, что меня попросила сама Нури. Она уверила меня, что во время этого визита с вами всеми будут обходиться, как с особами королевской крови. – Он окидывает нас взглядом, затем делает знак моим друзьям подойти к нему, чтобы он снял с них браслеты, лишающие их магической силы. Всем, кроме Хадсона, который только пожимает плечами. – Но пожалуйста, постарайтесь не вызвать международный скандал, хорошо?

Флинт прижимает руку к груди, напустив на себя вид оскорбленной невинности, и мы все смеемся. Улыбается даже дядя Финн, а затем качает головой и начинает махать своей волшебной палочкой, будто дирижер, руководящий симфоническим оркестром.

Я гляжу на Хадсона и чувствую, что что-то не так. Его руки засунуты в карманы, зубы сжаты. Я вопросительно поднимаю брови, но он только подмигивает и, вынув одну руку из кармана, сплетает свои пальцы с моими. Тут же охватившее меня напряжение сменяется знакомым теплом, и я стряхиваю с себя тяжелое чувство. Наверняка это просто игра воображения.