Светлый фон

Я не знаю, куда она отправит его. Не знаю, что она собирается делать и чего надеется добиться помимо мести за своего погибшего сына. Но, когда гвардейцы надевают кандалы на запястья и лодыжки Хадсона, я вижу по лицам моих друзей, что дело швах.

Глава 73. Я не куплюсь на этот вызов

Глава 73. Я не куплюсь на этот вызов

Мы молча смотрим, как гвардейцы тащат Хадсона прочь. Он не пытается сопротивляться, но они то ли боятся его, то ли мстят ему, потому что они затянули кандалы слишком туго, так что ему тяжело идти. Должно быть, этого Нури и добивалась.

Она с довольным видом смотрит, как гвардейцы исчезают за углом. Куда они идут – к грузовому лифту или же она приготовила для него камеру на этом этаже? Наверное, все-таки к грузовому лифту, и я отмечаю про себя, что надо будет спросить миссис Джеймисон, где этот лифт, потому что я не допущу, чтобы Хадсон провел ночь в тюрьме. Ни за что.

Когда звук цепей, волочащихся по дорогому ковролину, затихает, Нури поворачивается к нам с милой улыбкой.

– А теперь позвольте мне показать вам ваши комнаты.

Это звучит так дико, что я не сразу реагирую на ее слова. А затем огрызаюсь, испытывая ярость и страх:

– Вы же не думаете, что после того, что вы сейчас сделали, мы просто спрячемся в наших комнатах, как послушные дети, не так ли?

– Грейс… – Флинт делает шаг вперед и кладет ладонь на мое предплечье, но я сбрасываю ее. Я зла на него. Может быть, он и не знал, что задумала Нури, но он не выступил в защиту Хадсона.

– Я ожидаю, – говорит Нури, – что вы сделаете то, что в такой ситуации делают все. Что вы поступите благоразумно – а в настоящее время благоразумнее всего вам было бы отправиться в ваши комнаты, разобрать вещи и остыть. – Она сужает глаза. – Сегодня жарко не по сезону.

Это угроза, притом не очень-то завуалированная, но мне плевать. Паника охватывает меня, лишая кислорода, давя на грудь. Я делаю глубокий вдох, потом еще и еще, считаю до десяти, до двадцати, до пятидесяти. Я проговариваю про себя названия десяти находящихся здесь предметов, пытаюсь сосредоточиться на том, как пальцы ног упираются в стельки кроссовок, но ничего не помогает. Я продолжаю смотреть в лицо Нури, вижу ее взгляд, и это уничтожает меня. Как и мысль о том, что Хадсон сейчас в тюрьме, что он уязвим, а я ничего не могу сделать, чтобы помочь ему.

пятидесяти

Наверное, поэтому я и накидываюсь на Флинта.

– Ты знал, что так будет?

Он качает головой, но при этом избегает смотреть мне в глаза. И идет вперед с каменным выражением, а на его челюсти ходят желваки.

Это приводит меня в еще большую ярость. Это безэмоциональное существо так не похоже на Флинта, которого я знаю. Что это значит? Весь этот уик-энд – это просто ловушка? Но кто ее устроил: Нури или Сайрус?