Адалин закрывает веки и качает головой.
— Я это знаю, просто… мне страшно, что ты… покинешь нас, как едва не покинул там, на фабрике.
Задерживаю дыхание и скольжу руками по её спине, глажу плечи.
— Не думай, что так просто отделаешься от меня, или забыла, кто я? Я найду тебя везде, куда бы ты от меня ни убежала. Не поддавайся страху, Адалин.
Она усмехается, но это усмешка с грустью.
— Да, — выдавливает из себя, и я вижу, как глаза начинают блестеть слезами. — Да, — повторяет. — Я хочу, чтобы ты был всегда рядом, всегда с нами, Фоэрт Кан, потому что по-другому я не представляю своей жизни, и я буду стараться жить без страха, — обнимает меня крепко, а я обхватываю её затылок.
— Ты скоро убедишься, что это просто.
Держу её в объятиях несколько минут, потом всё таки увлекаю её на кахню, чтобы осуществить вторую часть своего плана.
Адалин получает истинное наслаждение от того, как я орудую на кухне, демонстрируя свои навыки.
— Я не знала, что ты умеешь готовить, — признаётся она.
— Поэтому я не просил готовить мне еду, — нарезаю тонкими слоями томат.
— Да, верно, — она по-детски подпирает ладошкой подбородок и продолжает наблюдать, то и дело приподнимая брови. Я открываю для себя новую её сторону любознательности, и мне нравится эта черта, впрочем, как и все остальные. — А как ты справлялся с уборкой?
— Действительно хочешь это знать?
— Конечно.
— С помощью магии, — высыпаю овощи в раскалённую сковороду, — тёмной магии.
— А так можно?
Я ожидал, что она испугается, но на её лице чистое изумление.
— Ею можно много что делать. По мелочи.
— Что же это за мелочи? — выпрямляется.
— Проходить через пространство. Например, я могу создать портал прямо в этой комнате, и мы может через него выйти прямо в зал моего особняка. Или в другое место.