Она уже хотела ответить, как от двери раздался голос:
— Шестой клан.
Все, кто был в комнате, повернули головы. В дверях стоял невысокий человек в накидке. Его лицо скрывал низко опущенный на глаза капюшон. Переступив порог, он произнес:
— Клан Смерти.
42. ХРАНИТЕЛЬ
— Кто вы?! — резко спросил Аласдер, медленно доставая меч из ножен на боку.
— Остановись, Аласдер, — спокойно велел ему Натаниэль. — Этот человек нам не враг.
Незнакомец сделал еще несколько шагов вперед.
— К сожалению, разоблачение Тирона уже ничем не может помочь, глава Клана Воронов.
Остановившись напротив одного из окон, освещенный луной, он сбросил с головы капюшон, и Равена ахнула:
— Отец?
Взгляд того, на кого она смотрела, остановился на ней. Он покачал головой.
— Я не твой отец, Равена. Но понимаю, почему ты приняла меня за него — мы с Гидеоном всегда были очень похожи, и это легко объяснимо. — С легким кивком головы он добавил: — Ведь мы родные братья.
Равена смотрела на этого человека, и в первый момент не в силах была поверить в его слова. В его чертах ей виделось родное лицо. Но чем дольше она смотрела, тем сильнее осознавала: сходство было поразительным, но выражение лица — иным. Твердость и строгость, которые она видела в его взгляде, никогда не были присущи Гидеону де Авизо.
— Последние несколько десятков лет я носил имя Марис де Фаль, — продолжал он, и глаза Равены широко раскрылись.
«Отец Лии?!»
— Как меня звали раньше?.. Увы, уже не помню.
— Вы… хранитель. — Равена вдруг вспомнила, что рассказывала о своем отце Лиа.
Марис сдержанно улыбнулся ей.
— Вижу, что ты знакома с моей дочерью. — Он кивнул. — Совершенно верно: я один из хранителей. Однако…