Равена непроизвольно скосила глаза вбок, где чувствовала присутствие Ран-Ги. Амир проследил за ее взглядом и вдруг усмехнулся. С растерянностью Равена следила, как он отошел в сторону и кивнул своему спутнику — низкая тонкая фигура была облачена в длинную накидку с капюшоном, низко опущенным на глаза.
Спутник Амира вышел вперед и, подняв руки, откинул капюшон на спину. Глаза Равены непроизвольно распахнулись — перед ней была женщина. Канрийская женщина: бронзовая кожа, высокие скулы, миндалевидный разрез глаз. Ее голову обхватывал изящный обруч из красного золота — в переплетении тончайших золотых линий сверкал темно-красный, как вино, камень.
— Подойди ко мне, Ран-Ги, — произнесла она, — и преклони колена.
«Ран-Ги? — удивилась Равена. — Эта женщина обратилась к нему по имени?»
Она помнила: канрийский маг как-то рассказывал ей, что в их стране только одна женщина может обращаться ко взрослому мужчине благородного происхождения по имени.
«Императрица Кан-Ри, — пронеслось в голове Равены. — Это же невозможно, чтобы она была здесь?»
Однако ее сомнения развеялись, когда Ран-Ги, даже не глянув на Равену, прошел мимо нее. Остановившись в нескольких шагах от канрийской женщины, он опустился перед ней на одно колено, склонил голову и произнес:
— Моя императрица.
Равена почувствовала, как сжалось горло.
«Я по-прежнему не доверяю ему…» — вдруг всплыли в памяти недавние слова Натаниэля.
«Императрица Кан-Ри помнит имена всех магов ордена Сон-Лин-Си? — спросила себя Равена. — Или у Ран-Ги достаточно высокое положение в ордене, чтобы она знала его?»
Равена догадывалась, что есть еще один вариант, но она все еще не хотела верить этому.
— Благодарю тебя за верную службу, Ран-Ги, — произнесла тем временем императрица; канрийский маг не шевелился и не поднимал головы, словно из-за того, что ему еще не давали на это позволения. — Эта женщина отправится с нами в Кан-Ри. Ты должен сопровождать нас и позаботиться о том, чтобы она не сбежала.
Ран-Ги оставался неподвижен. Наконец императрица Кан-Ри произнесла:
— Встань.
И только после этого Ран-Ги поднялся с колен.
Руки Равены невольно сжались в кулаки, когда она увидела, что Ран-Ги возвращается к ней, но на канрийского мага она даже не взглянула. Он прошел мимо, остановившись у нее за спиной, а Амир тем временем отошел от дерева, где стоял все это время с интересом наблюдая за происходящим.
— Мне хотелось посмотреть, как тебя предаст тот, кому ты доверяешь больше всего, Равена, — произнес он. — Маг, которому ты помогла схватить меня, поклялся тебе в верности. Учитывая, что канрийцы чтут клятвы и обязательства, конечно, ты должна была верить, что он никогда не предаст тебя. Но есть одно исключение. Рыцарь Сон-Лин-Си будет блюсти свои клятвы лишь до тех пор, пока они не идут вразрез с интересами ордена и Кан-Ри. Страна и императрица, которая является олицетворением Кан-Ри, для канрийца превыше всего — ты знала об этом? Ты выглядишь так, будто тебя больно ранили, Равена. Однако почему в твоих глазах сейчас я вижу надежду?