– О, – произнес он.
Ализэ не стала тратить время на любезности.
– Откуда вы меня знаете?
– Я никогда не говорил, что знаю вас.
– Вы даже не знаете друг друга?! – воскликнула госпожа Худа, дико переводя взгляд с Ализэ на незнакомца. – Ты не знакома с этим человеком? – спросила она девушку.
Та покачала головой.
– Тогда убирайся из моей комнаты, сумасшедший! – Госпожа Худа почти толкнула незнакомца к двери. – Убирайся. Убирайся немедленно, ты, отвратительный хам, пробирающийся в спальни молодых леди без их разреше…
Человек сделал шаг в сторону, легко уклоняясь от госпожи Худы.
– Я полагаю, вы не так меня поняли, – категорично заявил он. – Мы с Ее Величеством не совсем незнакомы. У нас есть общий друг.
– Друг?
– Ее Величеством? – Госпожа Худа резко развернулась и уставилась на Ализэ. – Ты действительно… Ты действительно…
– Да, – ответил незнакомец.
– Не совсем, – ответила Ализэ.
И все одновременно нахмурились.
– У нас нет на это времени, – произнес юноша, поворачиваясь к Ализэ. – Вашим планам на этот вечер могут помешать. Мы должны уехать немедленно.
Ностас на коже вспыхнул теплом, и Ализэ сжалась, сердце ее упало.
Значит, это правда: все действительно пошло не так.
От разочарования у нее перехватило дыхание, однако девушка приказала себе успокоиться. В конце концов, Хазан, похоже, предусмотрел в плане все возможные варианты. Один только ностас сам по себе был огромным даром; уверенность, что он давал, была чудесным животворным бальзамом, который даже сейчас поддерживал Ализэ в этом неспокойном море. Что он там сказал, когда отдал ей ностас?
«Держите его всегда при себе, чтобы не сомневаться, враг перед вами или друг».
– Это были вы, – сказала Ализэ, встретившись взглядом с незнакомцем. – Это вы прислали мне платье? И туфли?