– Дедушка, не надо! – закричали внучки, хватая Крэха за рукава: Генриетта – за левый, Лизелотта – за правый.
– Тогда хотя бы посади её в клетку! – торговалась любовница.
– Крэх, я тебя не зарублю! – громко пообещала Лара. – А следовало бы…
– Чего ты ждёшь? – напустилась на любовника Вилда. – Преврати эту дуру, пока она ворон считает!
– А вот теперь я не уверена, что никого не зарублю, – обиделась та.
– Дедушка, нет! – заверещали сёстры.
Крэх одним движением отцепил от себя трёх женщин и с упрёком обратился к внучкам:
– Как вам не стыдно идти против родного деда?
– Ни капли не стыдно, потому что Лара – наша подруга, – сказала Лизелотта.
– Вы знались всего пару дней!
– Мы и с тобой недолго знакомы, – пожала плечами Генриетта.
Крэх устремил на Лару злобный взгляд.
– Ты как пороховая бочка…
– Вот и обезвредь её! – потребовала Вилда.
– Только ручонку протянешь – я в тебя топор запущу. – Лара закинула орудие на плечо, не отводя от Крэха глаз. – Ты знаешь, я могу.
– Да убей ты её уже! – завизжала любовница.
«Ну и кто из нас истеричка?» – в раздражении подумала Лара.
Сёстры переглянулись и, словно обменявшись мыслями, напали на Вилду, чтобы утащить её в коридор. Та сопротивлялась что было силы.
– Пустите меня, оборванки!
Закрывая дверь ногой, Лизелотта сурово посмотрела на деда.