«Потому что я проглатываю сладкую ложь точно так же, как фейри глотают вино».
«Потому что я проглатываю сладкую ложь точно так же, как фейри глотают вино».«Фэллон, я клянусь Морриган, что перевод Данте неверный».
«Фэллон, я клянусь Морриган, что перевод Данте неверный».Я не знаю, кто такой Морриган, но предполагаю, что это какое-то божество воронов, иначе он не стал бы упоминать его имя в клятве. Я сжимаю зубы около минуты, после чего спрашиваю:
«Почему Маленькая птичка?»
«Почему Маленькая птичка?»«Потому что именно ей ты и являешься».
«Потому что именно ей ты и являешься».«Я же не размером с эльфа и я не птица».
«Я же не размером с эльфа и я не птица».«Под «маленькой» я имел в виду «молодая». И благодаря своей генетике однажды ты сможешь перевоплощаться в птицу».
«Под «маленькой» я имел в виду «молодая». И благодаря своей генетике однажды ты сможешь перевоплощаться в птицу».Мысль о том, чтобы перевоплотиться, сменить кожу на перья, отрастить крылья и полететь сглаживает все мои эмоции. Я всё ещё сержусь, но одновременно ошарашена.
«А что если я не хочу перевоплощаться?»
«А что если я не хочу перевоплощаться?»«Тогда ты не будешь этого делать, но я ещё не встречал ворона, который не жаждал бы свободы полета».
«Тогда ты не будешь этого делать, но я ещё не встречал ворона, который не жаждал бы свободы полета».Я размышляю об этом, пока мы едем по мокрой и заброшенной местности, через бесконечные песчаные равнины, в сторону зелёного простора джунглей. Несмотря на то, что гроза прекращается, когда мы оказываемся под навесом пальм и других тропических растений, воздух остаётся влажным, не давая моим волосам и платью высохнуть.
Минуты растягиваются в часы, а мы всё проезжаем мимо экзотических существ, которые не успевают спрятаться. Я бы не назвала эту поездку расслабляющей — вовсе нет — но она даёт мне время проанализировать ту новую информацию, что я узнала.