— Если то, что ты нам показал, правда…
Лунный свет, проникающий сквозь деревья, освещает лицо Габриэля, которое неожиданно становится бледным.
— Если Марко…
Таво выбрасывает руку в воздух.
— Марко, может, и импульсивный, но если бы он обезглавил своего собственного отца, об этом бы узнали.
— Разве? — зрачки Данте расширяются, перекрыв голубую радужку. — Лазарус однажды сказал мне… — говорит он тихо. Так тихо. — … что мой отец хотел заключить мир с воронами.
Он облизывает губы.
— И что Марко не позволил ему совершить традиционный фейский обряд при погребении нашего отца. Вместо этого мой брат сжёг труп моего отца прямо на месте, в Раксе.
Габриэль резко вдыхает, потревожив бледные прядки, обрамляющие его лицо.
— Потому что лекарь смог бы понять, что стало причиной смертельной раны.
— Твою мать.
Впервые в жизни Таво выглядит напуганным.
— Своего собственного отца. Вашего отца.
Я разворачиваюсь в седле.
— Мне жаль, Данте.
Он принимает мои соболезнования кивком головы.
— Давайте найдём место для ночлега. По горным дорогам слишком опасно путешествовать в темноте.
Почти без понуканий, Ропот припускает бегом. Через две улицы мы наталкиваемся на двухэтажное строение, в котором горит свет, несмотря на поздний час. Слова «ТАВЕРНА МОРЕ» выложены ракушками над дверью. Таверна у моря кажется идеальным местом для отдыха.
Данте отпускает поводья.
— Габриэль, спусти Фэллон.