– Я поеду с тобой! Куда угодно…
– Нет, принцесса. Пожалуйста. Вы найдете себе кого-нибудь намного лучше меня. Вот увидите.
Она заплакала и вцепилась в меня.
– Нет! Не пущу! Слышишь? Я сейчас же пойду к отцу и скажу, что хочу за тебя замуж! Сейчас он не откажет! Мы поженимся, Элвин, только представь! Ты будешь герцогом, ты…
И когда я с ужасом понял, что заставить ее меня отпустить не получится, как рядом раздалось:
– Боги, Бэтси, ты выглядишь жалко.
Элизабет содрогнулась. И крикнула:
– Я его тебе не отдам! Он мой! Мо… – У нее перехватило голос.
Еще бы: у колонны рядом с Шериадой стоял Повелитель и улыбался во все клыки.
– Ты смотри, куколка, кто-то и такого слабака любит. Как любовь-то зла! – Он шагнул к нам. – Милочка, ты не в моем вкусе, но выпить эту горькую любовь я не откажусь: моя горчит не меньше. Иди ко мне.
Элизабет, зачарованная, шагнула к демону. Я поймал ее за руку, потянул к себе:
– Не надо!
– Руадан, в самом деле, – добавила Шериада. – Не при мне же.
– Ревнуешь, куколка?
– Иди в бездну. Я серьезно: катись отсюда. У тебя, кажется, много дел?
Повелитель вздохнул:
– Увы, это так. – Он картинно поклонился Элизабет: – Что ж, прости, милочка, как-нибудь в другой раз. Впрочем, ты и правда не в моем вкусе. Прощай, куколка. До встречи, демонолог.
Он красиво растворился в воздухе, и последней исчезла его тень, густая и черная. Исчезла, словно нехотя, и то, лишь когда Шериада на нее наступила.
– Давай сюда эту дуреху. Ишь выдумала: замуж! У тебя другая судьба на роду написана, Бэтси. Элвин, возвращайся в карету. Я сейчас пришлю Рая, разберусь с моей кузиной и присоединюсь к вам.
– Госпожа, пожалуйста, она не виновата…