А что, если... В голове у меня закрутились шестеренки. А что, если уехать с Сарманом в его страну, как он и предлагал нам недавно? Пожалуй, это выход. Самое главное, успеть. Потому что мы и так неделю не давали ему вестей о себе и своем решении. Возможно, он уже отправился обратно.
На крыльце раздались знакомые шаги и в гостиную весело вбежал Ричард. Однако едва он взглянул на меня, все еще сидевшую в кресле, как переменился в лице.
— Что с тобой? Что случилось? - Бросился он ко мне.
Я рассказала ему о визите Дираны. Ричард молча выслушал, затем уселся на кресло рядом. Он обхватил голову двумя руками и стал напряженно думать.
— Ты действительно оставил ей дом в случае развода?
— Да, кажется, — произнес он побелевшими губами, — она настояла... Ты не представляешь, как она умеет настоять на своем.
— Почему же, - усмехнулась я, — очень даже представляю.
Я его понимала. Противостоять Диране — все равно что пытаться справиться с асфальтоукладчиком. Эта дама судя по всему, шла по головам, не разбирая дороги.
— Ричард, — отвлекла я мужа от грустных размышлений, — а что, если нам принять предложение Сармана?
— Что? - Поднял он голову. — Уехать с твоим внезапно объявившимся отцом неизвестно куда? Ну не знаю. Здесь по крайней мере есть король, и я всегда могу получить от него еще контракты. А что там?
— Там есть дом, защита, там возможно будет лучше для нас, для Алары, — пыталась я убедить то ли его, то ли саму себя.
Однако думал и сомневался он недолго. А после того, как побывал у мистера Оркана и вовсе принялся наставить на том, что нам необходимо как можно быстрее покинуть дом.
— Что он тебе такого сказал? - Недоумевала я
— Дирана настроена решительно, — ответил Ричард, и рот его скривился, — так что в наших интересах как можно быстрее уехать. По крайней мере если уедем внезапно, ей будет труднее отследить нас.
Я крикнула Эмили, и объяснив вкратце ситуацию, велела готовить переезд. Сама же принялась одеваться для визита к Сарману Реду.
Я тщательно уложила волосы, перевила их золотыми цепочками, в уши вдела изумрудные серьги. Чуть подкрасилась и была готова показаться в обществе.
Когда мы с Ричардом вошли в гостиницу, взгляды присутствующих там зевак обратились к нам. Я держала Ричарда под руку, а свою голову — высоко.
Однако произошло то, чего я боялась больше всего. Мы уже благополучно миновали холл и узнав, где располагается комната мистера Сармана Реда, принялись подниматься по золоченой лестнице наверх. Тут появилась она.
Прямо на нас сверху надвигалось ослепительное облако в бело-серебряной оправе. Рыжие волосы были причесаны и тщательно уложены волосок к волоску. Никаких брюк и мужских нарядов - сейчас Дирана была сама женственность, само совершенство.