Когда она уже садилась в коляску, чтобы ехать назад, вдруг остановилась, словно о чем-то вспомнив.
— И вот еще что, мадам, — наклонилась она ко мне. — Колдун тот, Фарит, объявиться должен.
У меня все внутри похолодело.
— Почему ты так думаешь?
— Есть причины, — уклончиво ответила Ирида. — Думаю, должен. Так вот, как только объявится, вы ему вот что дайте.
И женщина высыпала мне на ладонь несколько продолговатых семян.
— Что это?
— Это семечки, специальные, — произнесла Ирида. — Уж не знаю как, но вы должны найти способ дать их колдуну.
— И что потом?
— Потом сразу же до меня кучера посылайте с вестью. Я приеду тут же.
— Понятно, — ответила я. — Хорошо, если будет возможность, так и поступлю.
— Должна найтись возможность, мадам, — сделала Ирида ударение на первом слове. — Должна непременно.
И женщина нырнула в коляску, закрыв за собой дверцу. Том ударил хлыстом и лошади зацокали копытами. Наша спасительница уехала.
Я уже знала, что Сарман был захоронен на местном городском кладбище. И поскольку мы с Ричардом оба были в отключке, то мистер Оркан взял на себя обязанность распоряжаться похоронами. Когда нотариус навестил нас, Ричард искренне поблагодарил его за помощь с организацией похорон. Мистер Оркан кивнул и добавил, что Дирана разрешила нам пожить в своем доме, пока мы не выздоровеем.
— И поскольку, господа, — смущенно развел он руками. — Вы уже оба на ногах, то...
— То нас просят на выход, — закончила я за него.
Мистер Оркан смущенно кивнул и отвернулся к окну.
При мысли, что снова надо собирать вещи, меня охватила паника. Я еще не забыла, как спотыкалась о бесчисленные тюки и коробки перед тем, как впасть в колдовское забытье. И пока мы с Ричардом болели, Эмили разобрала все собранные вещи. Так что теперь придется начинать по новой.
— И зачем ей этот дом, не понимаю, — пожаловалась я Ричарду, когда мы вечером сидели за бокалом красного.
— Из вредности, — кивнул он головой со знающим видом.