Светлый фон

Почему Вивис плачет? Она должна быть только рада избавиться от такой непутевой подопечной, как Лу.

– Сущая ерунда за столь щедрое одолжение, правда же? – вновь улыбнулась Лу уже спокойней, не зная, кого пытается утешить – ее или себя. – Я готовилась к тому, что меня ждут пытки и унижения, а это… Пф. А чертовы гадальные камни были правы, провались они пропадом. Да, я знаю, что проходить через Распутье можно лишь дважды, и что я не смогу вернуться… Но разве это важно, если это поможет Хартису и вам всем?

– Не волнуйся. Я не стану тебя останавливать, – неожиданно сказала женщина. Она утерла слезы и тоже ответила ей улыбкой, печальной, но безгранично теплой. – И все же, прежде чем ты уйдешь, давай поболтаем… в последний раз. В конце концов, я задолжала тебе историю.

Она повесила фонарь на ветку, вернулась на качели и устроилась сбоку на их широком сидении, похлопав по свободному месту возле себя. Несколько удивленная, Лу послушно примостилась рядом, заставив старый дуб испустить тихий недовольный вздох.

– «Шестидланная и шестикрылая», – протянула Вивис задумчиво, забирая из рук Лу бумагу с оттиском, которую та продолжала безотчетно мять в своих руках. – Орфа с шестью руками и шестью крыльями. Тебе это никого не напоминает? – Она отвесила паузу, предоставляя девчонке возможность вспомнить. – Очень похоже на ангела, которая являлась Хартису и подарила ему камни, да?

Лу до боли впилась пальцами в веревку качелей, шокированная этим осознанием до глубины души. Так значит, та ангел выжила… Возможно, Хартис вновь повстречается с ней, когда война закончится. Пускай господин говорил, что больше не заинтересован в ангеле, он наверняка изменит свою позицию, когда перестанет быть обременен отношениями с предательницей, нарушившей клятву, бросившей кольцо и сбежавшей в свой мир.

– Все это время я скептически относилась к гадальным камням, но пожалуй, мне следует признать, что они нечто большее, чем просто занятная игрушка, – тем временем продолжала женщина. – Хартис упоминал о предыдущем предсказании, которое получил перед тем, что было о твоем уходе в другой мир?

– Не помню, – бесцветно отозвалась Лу. Вивис дотронулась до ее плеча, желая отвлечь от бессильных терзаний ревности.

– Я расспросила его об этом. Там выпали два глифа. По их значению и расположению они трактуются как «сила» и «оковы». Из-за того, что Харт запретил тебе выходить из дома, он счел, что это означает «сильная скованность». Но я склоняюсь к мнению, что он все перепутал и переставил слова местами. На самом деле это трактуется как «скованная сила». Догадываешься, что это значит?